Beispiele für die Verwendung von "Отче наш" im Russischen

<>
Например, Аль-Фатиха, вступительная глава Корана, состоящая из семи стихов, - это совмещенный Отче наш и Шма Исраэль Ислама. Take the Fatihah, the seven-verse opening chapter that is the Lord's Prayer and the Shema Yisrael of Islam combined.
Хорошо, может десять Богородиц, четыре Отче наш, и отпустите мне грех. Why don't we say ten Hail Marys and four our fathers, and we'll call it absolved.
Англиканская церковь сняла ролик, в котором различные группы христиан произносят «Отче наш», одну из основных христианских молитв. The Church of England filmed various Christian groups saying the Lord’s Prayer, one of the foundations of Christian worship.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Отче, прости их, ибо не ведают, что творят. Father, forgive them; for they know not what they do.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
Отче, прости им, ибо не знают, что делают. Father, forgive them; for they know not what they do.
Через десять лет наш город сильно изменится. In ten years our town will change a lot.
"Everlast" - Отче, вы прячете настоящее чудо в своей келье. "Everlast" - Father, you're hiding a real wonder in your cell.
Старик предсказал наш успех. The old man predicted our success.
Пресвятой Отче, вы такая милая пара! Good lord, you're so cute together!
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом. Our world is getting smaller and smaller every year.
Отче, в руки твои я предаю дух мой. Father, into thy hands I commend my spirit.
Этот стол такой же большой как наш. This table is just as large as ours.
Вы канонник, отче, или инквизитор? Are you confessor, Father, or inquisitor?
Наш дом — кондоминиум. Our home is a condominium.
Итак отче Ров вчера провел два венчания. So father rowe, he officiated two weddings yesterday.
Ты хочешь увидеть наш английский урок? Do you want to see our English lesson?
Вообще-то, отче, лейтенант Флинн хотел сказать, как жаль, что мы всегда встречаемся при таких трагических обстоятельствах. Actually, father, what lieutenant flynn here meant to say is how sad it is that we're always meeting up again under such tragic circumstances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.