Beispiele für die Verwendung von "ПОДПИСЕЙ" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1174 signature923 caption151 sign70 byline8 andere Übersetzungen22
Изменение подписей осей на диаграмме Change axis labels in a chart
Создание политики ограничения сумм подписей Create a signing limit policy
Изменение подписей только в диаграмме Changing labels in the chart only
Основные задачи: управление политиками ограничения подписей Key tasks: Manage signing-limit policies
Основные задачи: управление политиками ограничения подписей [AX 2012] Key tasks: Manage signing-limit policies [AX 2012]
Узнайте о дополнительных форматах подписей, которые можно использовать в моментальных статьях. Learn about the advanced captioning formats to choose from in Instant Articles.
Чтобы изменить текст подписей категорий в источнике данных на листе, сделайте следующее: To change the text of category labels in the source data on the worksheet:
В поле Диапазон подписей оси введите (через запятые) подписи, которые нужно использовать. In the Axis label range box, enter the labels you want to use, separated by commas.
На экспресс-вкладке Разное введите имя и описание для политики ограничения сумм подписей. On the General FastTab, enter a name and description for the signing limit policy.
Следующие процедуры описывают порядок настройки правил для каждого типа правил политики ограничения сумм подписей. The following procedures outline how to set up rules for each signing limit policy rule type.
В списке выберите Доступные узлы организации: узлы организации к которым применяется политика ограничения сумм подписей. In the Available organization nodes: list, select the organization nodes that the signing limit policy applies to.
Для этих подписей осей в диаграмме используется текст из источника данных, но это можно изменить. Your chart uses text from its source data for these axis labels, but you can change that.
Вы также можете заменить примеры подписей осей в столбце A и подпись легенды в строке 1. You can also replace the sample axis labels in Column A and the legend entry name in Row 1.
Эти соглашения необходимы для выполнения требований по обнародованию и существуют вне структуры политики ограничения сумм подписей Microsoft Dynamics AX. These contracts are in place to meet public disclosure requirements and exist outside the Microsoft Dynamics AX signing limit policy framework.
Второй группе дали такие же книги, но вместо отдельных подписей, в них присутствовал общий текст, относящийся ко всем персонажам. Another group were given the same storybooks but instead of individually naming the characters, a generic and made-up label was used to refer to all the characters (such as “Hitchel”).
Позволяет включить/отключить отображение линий Ask и Bid, размер шрифта их подписей, а так же включить/отключить отображение информера. Here you can enable/disable the display of Ask and Bid lines and their text font size.
Этот отчет был вообще без какого-либо грифа и подписей или "шапок". Поэтому нам было чрезвычайно трудно работать с ним. And the engineering report had nothing on the top of it, so it was an extremely difficult document for us.
Кроме того, соответствующие органы Туниса сотрудничают с иностранными органами по сертификации электронных подписей, заключая с ними договоры и соглашения о взаимном признании. Moreover, Tunisian authorities pursued cooperation with foreign electronic certification authorities through the conclusion of mutual recognition treaties and agreements.
"Венская декларация", одобряющая меры по снижению вреда - и подчеркивающая наркотическую политику, основанную на науке, а не идеологии - была представлена на заседании и собрала более 10 000 подписей. A "Vienna Declaration," endorsing harm reduction - and emphasizing drug policy based on science, not ideology - was launched at the meeting, and gathered more than 10,000 signatories.
В отношении оформления выплаты пособий персоналу Управление служб внутреннего надзора установило, что большое число операций, заявлений и необходимых подписей требует значительных затрат усилий как сотрудников, так и персонала Управления людских ресурсов. In the administration of staff entitlements, the Office of Internal Oversight Services found that a high volume of transactions, applications and approval processes were labour intensive for both staff and Office of Human Resources Management personnel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.