Exemplos de uso de "ПРЕДПРИЯТИЕ" em russo
Traduções:
todos4851
enterprise2688
development605
venture315
facility241
entity180
organization151
establishment148
undertaking105
concern84
business entity75
utility63
outras traduções196
• Международная поддержка – это рискованное предприятие.
• International assistance is a high-risk enterprise.
Нематериальные активы, образующиеся в результате разработок (либо в итоге осуществления фазы разработок внутрифирменного проекта), показываются в отчетности, если и только если предприятие может продемонстрировать все следующие моменты:
An intangible asset arising from development (or from the development phase of an internal project) should be recognized if, and only if, an enterprise can demonstrate all of the following:
транспортировка боеголовки в собранном виде на предприятие по демонтажу;
transporting the assembled warhead to a dismantlement facility;
Типичное малое предприятие имеет одну смешанную иерархию с юр. лицом наверху.
A typical small organization has a single mixed hierarchy that has a legal entity at the top.
Fabrikam, предприятие малого бизнеса, имеет незначительное расхождение потребностей в закупках в разных подразделениях организации.
Fabrikam, a small business, has little variance in its purchasing needs across the organization.
" место, в котором сторона осуществляет экономическую деятельность через стабильное предприятие в течение неопределенного периода времени;]
“the place where a party pursues an economic activity through a stable establishment for an indefinite period;]
Мой отец, другой лучник, Предприятие, в чем бы ни был план.
My father, the other archer, the undertaking, whatever the plan is.
Продолжение работы предприятия должника после открытия производства по делу о несостоятельности имеет решающее значение при реорганизации и, в меньшей степени, при ликвидации, когда коммерческое предприятие предполагается продавать в качестве функционирующей хозяйственной единицы.
The continued operation of the debtor's business after the commencement of insolvency proceedings is critical to reorganization and, to a lesser extent, liquidation where the business is to be sold as a going concern.
Вторая претензия, которая включала те же самые транспортные средства, была представлена по категории " D " в связи с потерями неинкорпорированного коммерческого предприятия (" Предприятие ").
A second claim, which included the same vehicles, was filed in category “D” for the losses of an unincorporated business entity (the “Establishment”).
Нигерийские коммерческие банки уже выпустили международные облигации; в Замбии электростанция, железнодорожная компания и предприятие по строительству дорог планируют выпустить международные облигации на целых 4,5 млрд долларов США.
Nigerian commercial banks have already issued international bonds; in Zambia, the power utility, railway operator, and road builder are planning to issue as much as $4.5 billion in international bonds.
Вместе с Группой Исламского банка развития, ООН и другими донорами Всемирный банк создал совместное предприятие для помощи странам, которые больше всех страдают от нестабильности, путём предоставления им льготного финансирования. Сюда относятся и исламские финансовые инструменты для Ливана и Иордании, призванные помочь им справится с расходами на беженцев из Сирии.
And, together with the Islamic Development Bank Group, the United Nations, and other donors, the World Bank has created a joint facility to assist the countries hardest hit by instability with concessional financing, which includes an Islamic-finance instrument for Lebanon and Jordan to help them bear the costs of supporting refugees from Syria.
Живая природа в этом районе, интересно, как на неё влияет это предприятие.
This wildlife in the area, I wonder how it's impacted by this very facility.
Теперь, вполне возможно, что некоторые предприятие придет через меня и может быть немного беспокойного.
Now, it's quite possible that some entity will come through me and might be a bit obstreperous.
Малое предприятие может использовать юр. лицо для измерения производительности и контроля операций по продуктовой линейке.
A small organization can use the legal structure to measure performance and control operations for product lines.
10 октября 1985 года совместное предприятие подписало контракт с " Дженерал истеблишмент фор вотер энд сьюидж, Багдад, Ирак " (" Заказчик ").
The joint venture signed a contract on 10 October 1985 with the General Establishment for Water and Sewerage, Baghdad, Iraq (the “Employer”).
И чем более инновационным является предприятие, тем труднее предвидеть возможный результат.
And the more innovative the undertaking the more imperfect is any advance understanding of its potential outcome.
Было также предложено рассмотреть в пункте 54 ситуацию, когда коммерческое предприятие может быть продано в качестве функционирующей хозяйственной единицы в рамках ликвидации или когда реорганизация предполагает продажу активов должника или передачу его коммерческих операций другому субъекту.
It was also suggested that paragraph 54 should address the situation where a business could be sold as a going concern in liquidation or where reorganization involved the sale of the debtor's assets or transfer of the business to another entity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie