Beispiele für die Verwendung von "ПРИЛОЖЕНИЕ" im Russischen mit Übersetzung "annexe"

<>
Было достигнуто согласие о том, что в целом в определениях следует избегать делать ссылки на приложение. It was agreed that, in general, references to annexes in the definitions should be avoided.
Если ходатайство и приложение к нему составлены на иностранном языке, к ним должна быть приложена заверенная копия, переведенная на словенский язык. If the petition and annexes were drawn up in a foreign language, a certified copy translated into Slovene shall be enclosed.
План включает приложение, в котором содержится глоссарий всех использованных сокращений, а также перечень международных документов по вопросам гендерного равенства, на которые имеются ссылки, составленный в хронологическом порядке, за период с 2000 года по настоящее время с указанием соответствующих международных организаций. The Plan includes an Annexe, which provides a glossary outlining all acronyms mentioned, as well as a list of some of the international instruments of reference used in the Gender Equality domain, in accordance with International Organisations and organised in chronological order from 2000 to the present day.
вновь заявляя о своей неизменной поддержке осуществления Соглашения по Афганистану от 31 января 2006 года, в котором определяются рамки партнерства между правительством Афганистана и международным сообществом, и напоминая в этой связи о духе и положениях Боннского соглашения от 5 декабря 2001 года и Берлинской декларации, включая приложение к ней, от 1 апреля 2004 года, Reaffirming its continued support for the implementation of the Afghanistan Compact of 31 January 2006, which provides the framework for the partnership between the Government of Afghanistan and the international community, and recalling in this regard the spirit and the provisions of the Bonn Agreement of 5 December 2001 and the Berlin Declaration, including the annexes thereto, of 1 April 2004,
Утверждение приложений и вспомогательных документов Adoption of annexes and supplementary instruments
Содержание, список приложений, изменить следующим образом: Contents, list of annexes, amend to read:
Приложений А, В.1 и В.2 прилагаемых Правил; Annexes A, B.1 and B.2 of the annexed Regulations;
Приложения: глоссарий, контактная информация, карты, база данных, единицы, библиография. Annexes: Glossary, contact details, maps, database, units, bibliography.
Все приложения к настоящему Контракту являются его неотъемлемой частью All annexes to this Contract are an integral part of it
Проекты поправок к приложениям А и В к ДОПОГ Draft amendments to annexes A and B of ADR
Изучение потребностей в обновлении технических приложений и директивных документов к протоколам. To examine the needs for updating technical annexes and guiding documents to the protocols.
Изучение потребностей в обновлении технических приложений и руководящих документов к протоколам. To examine the needs for updating technical annexes and guiding documents to the Protocols.
Перечень кодов представлен в трех приложениях со следующими названиями колонок таблиц: The code list is presented in three annexes with the following table columns:
Рабочая группа решила, что приложения к Протоколу будут составлять его неотъемлемую часть. The Working Group agreed that annexes to the Protocol should constitute an integral part thereof.
Заполненное свидетельство о приемке по типу и приложения к нему направляются заказчику. The completed type approval certificate and its annexes shall be sent to the applicant.
Соответственно, в настоящий общий доклад не включены приложения, которые ранее содержали указанную информацию. Accordingly, the annexes which used to contain that information have not been included in the present general report.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В ПРИЛОЖЕНИЯ А И В К ДОПОГ 10- 54 Proposals for amendments to Annexes A and B of ADR 10- 54
Приложения 1A и 1B, пункт 1 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "): Annexes 1A and 1B, item 1., correct to read (deleting the word " (fuse) "):
Проект текста поправок к приложениям А, В и/или С к Стокгольмской конвенции Draft text for amendments to Annexes A, B and/or C to the Stockholm Convention
Копия этого Меморандума и соответствующее сопроводительное письмо приводятся в качестве приложений 1 и 2. A copy of the Memorandum, and an accompanying side-letter are attached at Annexes 1 & 2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.