Exemples d'utilisation de "Палаты" en russe
Мы переделали некоторые каюты команды в больничные палаты.
We've converted some empty crew quarters into a hospital ward.
Я хочу назначить Шеклтона лидером палаты лордов.
I want to give Shackleton a run as leader of the House of Lords.
Он что-нибудь приносил из палаты в процедурную?
Did he bring anything from the patient room to the treatment room?
Едва кончится правление доктора Блум, вы окажетесь вне этой палаты.
After Dr. Bloom's reign, you will be out in the ward.
Но, что насчет Пола Райана, нынешнего Спикера Палаты представителей?
But what about Paul Ryan, the current Speaker of the House of Representatives, who acts as if Trump is worthy of the American presidency, and risks losing both party and country, only because Trump just might enact some policies that he supports?
Он проверил те камеры наблюдения возле палаты Смита?
Did he check those security cameras around Smith's room?
Когда другие люди из его палаты были эвакуированы, он попросил, чтобы его не бросали.
When others from his ward were evacuated, he asked not to be left behind.
Однако «палата» и «палаты» — это две разные концепции.
But “a chamber” and “chambers” are two different concepts.
Поскольку я член палаты лордов, мне не требуется разрешение.
As a member of the House of Lords, I don't need a visiting order.
На бумаге больница хорошо укомплектована персоналом и оборудованием, но, посещая ее, я видела заброшенные холлы и опустевшие палаты.
On paper, the hospital appears well staffed and adequately equipped, but on my rounds there, I found the halls and wards deserted and barren.
Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты.
The initiative is on the legislative docket of the lower chamber.
Простите меня, Мадам Президент, Спикер Палаты на первой линии.
Excuse me, Madam President, the Speaker of the House is on line one.
Саймон, мы используем комнату для персонала в качестве временной палаты для пациентов.
Simon, we're using the ready room as temporary inpatient ward.
В 1994 году 405 (5 процентов) случаев госпитализации в палаты неотложной медицинской помощи были связаны с сердечными приступами.
In 1994, 405 (5 %) of all admissions to acute medical wards were for heart attack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité