Sentence examples of "Палестинская" in Russian
Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос.
It is as if the voice of the diaspora were being silenced in Palestine.
А вот палестинская государственность, напротив, должна рассматриваться.
Palestinian statehood, however, should be.
Палестинская национальная администрация готовится провозгласить одностороннюю декларацию независимости, и она осуществляет конкретные шаги, чтобы сделать такую декларацию жизнеспособной.
The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable.
Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай.
The case of the Palestinian Territories, however, is different.
Однако Палестинская автономия представляет собой исключительный случай.
The case of the Palestinian Territories, however, is different.
В определенном смысле, Арафат - это Палестинская Администрация (ПА).
In a certain sense, Arafat is the Palestinian Authority (PA).
Палестинская трагедия непосредственно связана с данным недугом Европы.
The Palestinian tragedy is directly affected by this European affliction.
Правительство Израиля и Палестинская администрация должны играть посредническую роль.
Israel’s government and the Palestinian Authority must play facilitating roles.
Местными партнерами выступают ПФТСЗ и Палестинская федерация промышленности (ПФП).
Local counterparts include the PFESP and the Palestinian Federation of Industries (PFI).
Поездка в Перу была отменена, а Палестинская администрация направила приглашение.
The visit to Peru was cancelled, and the Palestinian Authority issued an invitation.
Палестинская политика приближается к поворотному моменту, за которым возврата нет.
Palestinian politics is approaching the point of no return.
Палестинская команда со стороны неотличима от своих европейских или израильских коллег:
The Palestinian team is utterly indistinguishable, superficially, from their European or Israeli counterparts:
Для краткости там, где это возможно, используется также термин " палестинская территория ".
For purposes of brevity, the term " Palestinian territory " is also used as appropriate.
Помимо этого, палестинская экономика уже задушена в результате несправедливого и незаконного эмбарго.
Moreover, the Palestinian economy is already strangulated and under an unjust and illegal embargo.
Палестинская идентичность, которая долгое время определялась повествованием, сосредоточенным на независимости, остается под вопросом.
Palestinian identity – which has long been defined by a narrative centered on independence – hangs in the balance.
На этот раз палестинская сторона настаивает на том, что не собирается вести серьезных переговоров.
This time, Palestinian negotiators insist that they do not plan to engage in substantive negotiations.
Палестинская администрация приняла решение начать проведение выборов в местные органы уже осенью текущего года.
The Palestinian Authority has decided to begin holding local elections as early as this fall.
Были созданы палестинские законодательные органы и кабинет министров, а также палестинская полиция и служба безопасности.
Today, although the Palestinian Authority controls less than 30% of the West Bank and Gaza, over 80% of Palestinians in these territories live under Palestinian rule, free from Israeli military occupation.
Вместо этого возникла коррумпированная, милитаризованная Палестинская автономия, враждующие силы безопасности которой оказались неспособны обеспечивать безопасность.
Instead, the consequence was a corrupt, militarized Palestinian Authority, with competing security services proved incapable of providing security.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert