Beispiele für die Verwendung von "Пальцы" im Russischen mit Übersetzung "toe"
Пальцы подчеркнуты, ноги вытянуты, руки совершенно прямые.
Toes pointed, legs extended, arms perfectly straight.
Она занесла мне инфекцию в пальцы, в прошлом году.
She gave me a staph infection in my toes last year.
Другой интересный факт - они тоже загибают пальцы на ногах.
The other interesting thing that I learned about whale sex: they curl their toes too.
"Он болтал ногами в ручье, и сом откусил ему пальцы".
He was dangling his feet off a culvert and a catfish nibbled his toes off.
Он всё время отбивал мне щиколотки и наступал на пальцы.
Always kicks me in the shins and he scrunches my toes.
Посмотрите на его ногу. На пальцы посмотрите. Видите, что он делает?
Pick a foot and try to watch a toe, and see if you can see what the animal's doing.
Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета, когда они снимают пуанты?
Anybody seen a ballet dancer's toes when they come out of the points?
Некоторые виды ящериц в ходе эволюции утратили пальцы на задних лапах.
A number of species of lizards have evolved feet that have lost some toes.
Если присмотреться, можно увидеть, что он отклеивает пальцы в точности как геккон.
And if you look, you can see that it uses the toe peeling, just like the gecko does.
Преподаватели, облизывающие пальцы ног, сисястые банковские управляющие, дизайнеры кухонных интерьеров в липкой ленте.
Toe licking teachers, busty bank managers, cling-filmed cupboard care workers.
Они обматывали ноги молодой девушки полосками ткани, загибали пальцы под ступни, ломая кости.
They'd swathe a young woman's feet in strips of cloth, bending the toes under the foot, breaking the bones.
он буквально отдирает свои пальцы от поверхности, с высокой скоростью, при взбирании на стену.
They actually peel their toes away from the surface, at high rates, as they run up the wall.
Армия учит вас, приземляться в пять приемов - пальцы ваших ног, ваши икры, бедра, ягодицы и мускулы напряжены.
Now the Army teaches you to do five points of performance - the toes of your feet, your calves, your thighs, your buttocks and your push-up muscles.
Ради всего святого, не загибай пальцы ног, как курица на насесте, и держи свои пятки на земле.
For the love of all that is holy, don't roll these pigeon toes, please, and keep your heels down on the ground.
Я сделал этот портрет через три дня после её прибытия, на ней были рваные кроссовки, из которых выглядывали пальцы.
So I took this picture three days after she arrived, and she had this beat-up pair of tennis shoes on, with her toes sticking out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung