Beispiele für die Verwendung von "Папе" im Russischen mit Übersetzung "dad"

<>
Мы надерем твоему папе задницу! We are so kicking your dad's butt!
Я своему папе бубен подарил. I gave my dad a tambourine as a gift.
Почему ты так думаешь о папе? Why are you always so mean to Dad?
Эрез, свари папе кофе, чтобы он успокоился. Erez, make Dad some coffee.
Скажи папе "Спокойной ночи" и иди спать. Say good night to dad and go to bed.
Папе больше не надо ходить на работу. Dad doesn't need to go to work.
Я сказал твоему папе приготовить завтрак умников. I said your dad's prepared a brainy breakfast.
Почему тебе всегда обязательно надо вспомнить о папе? Why do you alway shave to bring up dad?
Грейс, они еще не взлетели, если хочешь позвонить папе. Grace, they haven't taken off yet, if you want to give your dad a call.
А я скажу папе, что ты воруешь у него керосин. And I'll tell me dad that you pinch his paraffin.
Я просто хотела, чтобы ты заскучал по маме и папе. I just wanted to make you miss your mom and dad.
Я даже не знаю, как мне сказать маме и папе. I don't even know how to tell my mum and dad about Hounslow Harriers.
Кэм сказал, что он подкатил бы к папе в гей-баре. Cam said he'd pick up dad at a gay bar.
Я позвоню папе и мы втроем сядем и разберемся с этим. I will call dad, and the three of us can sit down together and sort it out.
И ты мог бы принести моему папе классную научно-популярную книгу. And you could bring my dad a cool nonfiction book.
А почему бы тебе не попробовать не рассказывать все папе для разнообразия? Why Don't You Try Not Telling Dad Everything For A Change?
Ронни парирует, говорит Bel Air, что не мешает папе сказать ГТ 500. Ronny counters with the Bel Air, which never fails to make Dad say the GT 500.
Иди домой, позаботься о своем папе, и не при каких обстоятельствах не губи его свадьбу. Go home, take care of your dad, and do not, under any circumstances, ruin his wedding day.
Папе лучше, но он сходит с ума каждый раз, когда мы беремся за консервный нож. Dad's better, but he goes nuts every time we run the can opener.
Моя передача попала на телевидение, так что я сказала мама и папе, что можно разбить свинью-копилку. My show went into syndication so I gave Mom and Dad the go-ahead to like, you know, break the piggy bank.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.