Beispiele für die Verwendung von "Папский" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle31 papal24 andere Übersetzungen7
Головоломка усложняется избранием на папский престол Хорхе Марио Бергольо. The accession of Jorge Mario Bergoglio to the papacy adds to the puzzle.
" По дороге солидарности "- семинар для беженцев (Грегорианский папский университет, 29 апреля 1993 года); " The path of solidarity ": seminar on refugees (Gregorian Pontifical University, 29 April 1993);
Его величество ожидает, что папский суд начнется прямо сейчас, чтобы рассмотреть дело об аннулировании его брака. His Majesty is very keen that the legatine court be set up straight away to determine the case for his annulment.
Американские шпионы прослушивали всех главных претендентов на папский престол, чтобы предотвратить появление на нем нежелательной для Вашингтона фигуры. American spies wiretapped all main contenders for the papacy in order to prevent a figure undesirable to Washington from emerging on it.
20 февраля 2004 года в Порт-Морсби, Папуа — Новая Гвинея, несколько молодых людей уничтожили папский герб и надпись около главных ворот нунциатуры». “20 February 2004, in Port Moresby, Papua New Guinea, some young people destroyed the apostolic seal and the words near the principal gate of the Nunciature.”
Например, в июне 2005 года Папский совет по учету интересов мигрантов и неоседлого населения организовал международную встречу по проблемам пастырского попечения в целях освобождения уличных женщин. For example, in June 2005 the Pontifical Council for Migrants and Itinerant People had organized an international meeting of pastoral care for the liberation of street women.
Вот почему Папский совет по межрелигиозному диалогу завтра проведет в Ассизи совещание для молодежи из разных стран, придерживающейся различных культурных и религиозных взглядов, побуждая их принять личное участие в диалоге, молитве и обучении принципам терпимости и мира. That is why the Pontifical Council for Inter-religious Dialogue will convene a meeting in Assisi tomorrow for young people from different countries and cultural and religious backgrounds, engaging them in a personal commitment to dialogue, prayer and education on tolerance and peace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.