Beispiele für die Verwendung von "Пациентов" im Russischen
В психиатрическом отделении полно суицидальных пациентов.
There's plenty of suicide attempts in a psych ward.
Большинство имплантированных пациентов не различают музыкальные инструменты.
Most cochlear implant users cannot tell the difference between an instrument.
Но лекарство действует только на половину пациентов.
But the drug works in only half of the people treated.
Арчи разделил своих пациентов на две равные группы.
So Archie splits the men under his care as best he can into two equal groups.
Туберкулез можно вылечить, даже у ВИЧ-инфицированных пациентов.
You can actually cure T.B., even in HIV-positives.
Есть данные, что C.auris распространяется среди пациентов медицинских учреждений.
There is evidence that C. auris is spread in health-care settings.
Нам говорят "не навреди" когда учат резать пациентов острым ножом.
We're told to "do no harm" while we're trained to cut you open with a knife.
Э-э-э, я зарегистрировался в программе для амбулаторных пациентов.
The, uh, outpatient program I checked into.
А у врачей есть очень строгие правила отбора пациентов больницы.
And the doctors have some very big rules about who can get treated at the clinic.
Первоначально он был разработан для широкого круга пациентов независимо от расы.
It was originally designed for a wide population base, and race was irrelevant.
Стремясь усовершенствовать хирургическую технику, он изменяет жизнь своих пациентов к лучшему.
By pushing to improve surgical techniques, he helps to improve their lives;
Чeлюcтнo-лицевой хирург, Иан Хатчисон, оперирует пациентов с серьёзными повреждениями лица.
Facial surgeon Iain Hutchison works with people whose faces have been severely disfigured.
Ну что же, мы ожидаем много пациентов из пункта эвакуации раненых.
Well, we're expecting a convoy of convalescents from the casualty clearing station.
Знаешь, не думаю, что я когда-нибудь сортировал пациентов в галстуке.
You know, I don't think I have ever triaged in a tie before.
Приговорил их суд или нет, большинство наших пациентов однажды вернутся в общество.
Committed by the courts or not, the majority of our men will be released at some point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung