Ejemplos del uso de "Пентагона" en ruso

<>
Traducciones: todos173 pentagon173
Черный дым вздымался от Пентагона. Black smoke billowing up from the Pentagon.
Они вызвали юриста в пресс-центр Пентагона. They were bringing a lawyer into the Pentagon press office.
Однако вскоре высказывания Пентагона стали менее острыми: Soon, however, the Pentagon's language lost its sharp edge:
Первоначальную Интернет-версию разработало Агентство передовых исследований Пентагона. The initial version of the Internet was created by the Pentagon’s advanced research agency.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона. And this particular banker finances the Pentagon's entire budget.
Шествие в Потомаке и сборище у Пентагона - результат полномасштабного бунта. Marched across the Potomac and amassed at the Pentagon, resulting in a full-scale riot.
"Архангел" - это код предупреждения Пентагона в случае угрозы национальной безопасности. "Archangel" is the Pentagon's code alert for a major security breach.
Для сравнения, ежедневный бюджет Пентагона США составляет примерно 2 миллиарда долларов. To put that figure in perspective, the US Pentagon budget is roughly $2 billion per day.
11 сентября показало, что у Пентагона весьма ограниченные возможности по защите Америки. Sept. 11 demonstrated that the Pentagon has only a limited capacity to actually defend America.
Аналитики Пентагона подозревают, что у него синдром Аспергера — одна из форм аутизма. Pentagon analysts think he has Asperger’s, a form of autism.
Доля США в регулярном бюджете ООН составляет примерно семь часов расходов Пентагона. The US share of the UN regular budget equals roughly seven hours of Pentagon spending.
Это последний шаг, который должен закрепить решения Государственного департамента, Пентагона и Конгресса США. This is the latest step in a process that reflects the approval of the State Department, Pentagon, and Congress.
Да у нее наверное камер больше чем у Пентагона и внутри и снаружи. She's probably got more cameras than the Pentagon, inside and out.
Прежде чем стать главой Пентагона, Дональд Рамсфелд также входил в число ключевых игроков. Before joining the Pentagon, Donald Rumsfeld was a key player as well.
Чтобы получить достоверные данные о нынешнем состоянии вооруженных сил Китая, стоит познакомиться со сводками Пентагона. For a credible analysis of China’s modern fighting force, scour Pentagon briefs.
Вопреки мнению Пентагона, дорогостоящее наращивание тактических вооружений в реальности снизит порог для начала ядерного конфликта. In contrast to the Pentagon’s view, the costly development of more tactical arms would in fact lower the threshold for nuclear conflict.
Неразумность атаки США на размер бюджета ООН наиболее очевидна при сравнении его с бюджетом Пентагона. The silliness of the US attack on the size of the UN budget is best seen by comparing it to the Pentagon’s budget.
Представители армии и Пентагона не говорят, принимал ли Бейлс препарат, ссылаясь на правила о защите личной информации. Army and Pentagon officials would not say whether Bales took the drug, citing privacy rules.
Досталось таким правительственным сайтам, как система обмена электронной корреспонденцией Пентагона, а также корпоративным сетям, например, американским банкам. They have hit government sites, like the Pentagon's email system, as well as private networks, like US banks.
Не менее беспокоящим является и стремление «Пентагона» (министерства обороны США) вести разработку беспилотных радиоуправляемых самолетов, вооруженных водородными бомбами. Just as unsettling is the Pentagon’s push for the development of nuclear-armed drones – H-bombs deliverable by remote control.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.