Beispiele für die Verwendung von "Первому" im Russischen mit Übersetzung "former"
Übersetzungen:
alle21231
first20544
initial272
former258
opening89
pioneer9
maiden8
andere Übersetzungen51
Предпочтение было отдано первому решению, поскольку, как было указано, в статье 7 (3) излагаются общие требования, соблюдение которых оправдывает использование положений главы III.
Preference was expressed for the former approach since, it was said, article 7 (3) set out the general requirements justifying recourse to chapter III provisions.
Лозунг, которым руководствовались министры обороны стран НАТО на встрече в Брюсселе в середине мая, звучал как «сдерживание и диалог», однако в ходе этой встречи первому было уделено гораздо больше внимания, чем второму.
The slogan of the NATO defence ministers’ meeting in Brussels in mid-May was “deter and dialogue”, but in the event the emphasis was more on the former than the latter.
Первое в некоторых отношениях уступает второму.
The former is inferior to the latter in some respect.
Первый путь, несомненно, является оптимальным решением.
The former was, of course, the optimum solution.
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена.
the former was a peasant, the latter the wife of a wealthy businessman.
В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится.
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically.
Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту.
The former covers antitrust, trade, and the common currency.
Первое ведет к закрытому обществу, второе - к открытому.
The former leads to a closed society; the latter to an open society.
Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое.
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former.
В частности, многие китайцы по-прежнему могут предпочесть первое.
Privately, many Chinese might still prefer the former.
Alien: Isolation по праву можно отнести к первой категории.
Alien: Isolation was very much the former.
И Карл Норден очень точно подходит к первой категории.
And Carl Norden is very firmly in the former camp.
Хотя явное большинство поддерживает первый подход, второй более убедителен.
While the former approach has support from a clear majority, the latter is more convincing.
И мы раздробили первое и расплескали второе по всему городу.
And we have butchered the former and spilled the latter all over the city.
Мы предпочли бы первое, но выбор в любом случае существует.
We would prefer the former, but there is a choice.
Однако в свете других негативных факторов первое является более вероятным.
But in view of the other negative indicators, the former is more likely.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung