Beispiele für die Verwendung von "Первыми" im Russischen
Übersetzungen:
alle21231
first20544
initial272
former258
opening89
pioneer9
maiden8
andere Übersetzungen51
Найдите шары первыми и получите $40 000"
Try and find these balloons fastest, and the winner will get $40,000."
Первыми, вероятно, были бы Южная Корея, Таиланд и Колумбия.
South Korea, Thailand, and Colombia were likely to be at the head of the line.
Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох.
Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder.
Адриан Бэллинджер и Шон Хатсон первыми выходят из лагеря 4.
Adrian Ballinger and fellow guide Shaun Hutson lead the way out of Camp 4.
Именно их матери первыми самоорганизовались и начали действовать, требуя правосудия.
It was mothers who immediately organized and took action to demand justice.
Те, кто первыми овладели технологиями четвертого поколения, сегодня владеют потрясающими ценностями.
Already, early movers in fourth-generation technologies command eye-popping valuations.
Группы, которые скорее всего вам понадобятся, теперь отображаются первыми в списке.
Groups you're most likely to interact with now appear at the top of the list.
С открытой и прозрачной международной системой закупок, наиболее эффективные технологии окажутся первыми.
With an open and transparent international procurement system, the most efficient technologies would then come out on top.
Действительно, члены правящей элиты будут первыми, кто пострадает от снижения доли заемного капитала.
Indeed, members of the ruling elite will be the most immediately affected by financial deleveraging.
Участники программы, достигшие высших уровней, первыми получают доступ к предварительным версиям и контенту.
High-level Xbox Insiders often get earlier access to new previews and content.
Здесь оставались парни из охраны, проверявшие первыми клуб, которых не было, на месте похищения.
There was an advance guard, who was not present when the kidnapping took place.
Когда они первыми пересекают финишную, они делают этот жест, даже если раньше не могли видеть,
So when they cross the finish line and they've won, it doesn't matter if they've never seen anyone do it.
Пингвины - это часовые океана, - говорит Ди Бёрсма - они первыми замечают те изменения, которые происходят в море.
Think of penguins as ocean sentinels, says Dee Boersma - they're on the frontlines of sea change.
Потому что я встаю с первыми петухами каждое утро и весь год каждую ночь сижу в кустах.
Because I'm up at a sparrow's fart every morning and sat in the sticks every night, year round.
Вы даете отзывы и предложения первыми, а это крайне важно для нас, так что не переставайте их присылать!
Your early feedback is invaluable, so keep it coming!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung