Beispiele für die Verwendung von "Перевернув" im Russischen
Сейчас существует реальный шанс, что этот молодой, независимый кандидат 7 мая станет президентом Франции, перевернув политическую систему Пятой республики.
Now, there is a real chance the young independent could be elected president on May 7, upending the Fifth Republic’s political system.
Его разоблачения вызвали возмущение общественности и резкие высказывания близких союзников США, таких как Германия, полностью перевернув наивные предположения о том, какими “свободными и безопасными” являются Интернет и телекоммуникационные сети на самом деле.
His disclosures have elicited public outrage and sharp rebukes from close US allies like Germany, upending rosy assumptions about how free and secure the Internet and telecommunications networks really are.
В частности, после визита посланника президента Соединенных Штатов в Корейскую Народно-Демократическую Республику в октябре 2002 года Соединенные Штаты, перевернув все с ног на голову, заявили, что наша страна призналась в осуществлении секретной ядерной программы.
In particular, following the visit by the United States presidential envoy to the Democratic People's Republic of Korea in October 2002, the United States reversed black and white, alleging that my country had admitted to have a secret nuclear weapons programme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung