Beispiele für die Verwendung von "Перед" im Russischen mit Übersetzung "ahead of"
Übersetzungen:
alle11255
before3788
in front of506
ahead of114
front41
in advance of15
afore1
andere Übersetzungen6790
EUR ослабевает перед заседанием Европейского центрального банка.
EUR weakens ahead of European Central Bank meeting
USD/CAD торгуется ниже перед встречей Банка Канады
USD/CAD trades lower ahead of the BoC policy meeting
Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO.
Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO.
Значения поступили перед собранием Европейского центрального банка (ЕЦБ) в четверг.
The figures come ahead of the European Central Bank (ECB) meeting on Thursday.
Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь.
Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him.
Щелкните перед первой строкой текста в первой ячейке и откройте вкладку "Вставка".
Click ahead of the first line of text in the first cell, and go to the INSERT tab.
Щелкните перед переключателем «t» и введите обратную косую черту, «n» и пробел.
Click just ahead of the T switch and type the switch backslash n, and a space.
“Devo Max” – это опция, которую изначально Кэмерон исключил для Шотландии перед референдумом.
“Devo Max” was an option that Cameron originally ruled out for Scotland ahead of this referendum.
Указатель скорости изменения курса должен быть расположен перед рулевым в его поле видимости.
The rate-of-turn indicator must be located ahead of the helmsman and within his field of vision.
Конец года – это хорошее время для того, чтобы проанализировать риски, стоящие перед нами.
The end of the year is a good time to consider the risks that lie ahead of us.
Перед ней находится 261.8% расширение Фибоначчи коррекционного движения, чуть выше отметки 0.7100.
Ahead of that is the 261.8% Fibonacci extension level of a recent corrective move, at just above 0.7100.
8 июня, перед самым саммитом Большой восьмерки, Соединенное Королевство проведет саммит «Питание для роста».
On June 8, just ahead of the G-8 Summit, the United Kingdom will convene a summit on Nutrition for Growth.
Указатель скорости поворота должен быть расположен перед рулевым и находиться в его поле зрения.
The rate-of-turn indicator must be located ahead of the steersman and within his field of vision.
Затем мы подумываем об акции протеста 29 октября в Париже перед встречей G-20.
Then on Oct. 29th we are thinking about protesting in Paris ahead of the G-20 meeting.
Например, Рафсанжани, оказал улучшению экономических отношений с Западом предпочтение перед нажимом на ядерном фронте.
Rafsanjani, for example, put building better economic relations with the West ahead of pushing forward on the nuclear front.
USD / CAD вырос 1.2500 перед выпуском и отыграл еще 50 пунктов на релизе.
USD/CAD surged above the 1.2500 figure ahead of the release and gained another 50 pips as soon as the number was out.
Например, Рафсанджани, оказал улучшению экономических отношений с Западом предпочтение перед нажимом на ядерном фронте.
Rafsanjani, for example, put building better economic relations with the West ahead of pushing forward on the nuclear front.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung