Beispiele für die Verwendung von "Перейдя" im Russischen mit Übersetzung "navigate"

<>
Перейдя к заказу на покупку проекта. By navigating to the project purchase order.
В Центре администрирования Exchange (EAC) можно просмотреть некоторые сведения о квотах и использовании для общедоступных папок, перейдя к разделу Общедоступные папки > Правка > Использование почтового ящика. In the Exchange admin center (EAC), you can view some of the quota and usage information for public folders by navigating to Public Folders > Edit > Mailbox usage.
Для назначения разрешений на допуск к почтовым ящикам ресурса или общим почтовым ящикам следует придерживаться аналогичной процедуры, перейдя на страницу Ресурсы или Общий в Центре администрирования Exchange и выбрав почтовый ящик для назначения ему разрешений. You follow a similar procedure to assign permissions to resource or shared mailboxes by navigating to the Resources or Shared page in the EAC and selecting the mailbox to assign the permissions to.
Перейдите на страницу Рекомендованный контент. Navigate to the Featured content page
Перейдите в расположение образа системы. Navigate to the location of the system image.
Перейдите в раздел Настройки > Аккаунты. Navigate to the Settings Settings > Accounts screen on your BlackBerry device.
Перейдите на страницу "Безопасность и конфиденциальность". Navigate to Security and Privacy.
Перейдите к списку переписок, расположенному слева. Navigate to the conversations list on the left.
Перейдите в общедоступную папку, которую требуется изменить. Navigate to the public folder you want to change.
Перейдите к разделу HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\ Navigate to HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\
Перейдите в профиль, о котором необходимо сообщить. Navigate to the profile you wish to report.
Перейдите к разделу Общедоступные папки — <имя_пользователя>. Navigate to Public folders - <user's name>.
Перейдите в журнал «Недавние действия» тестового пользователя. Navigate to your test user's "Recent Activity" log.
В Центре администрирования Exchange перейдите в раздел Сервер. From the Exchange admin center (EAC), navigate to Servers.
Перейдите в сетевое расположение файлов установки Exchange 2016. Navigate to the network location of the Exchange 2016 installation files.
Перейдите к разделу Получатели и выберите пункт Миграция. Navigate to Recipients, and then select Migration.
Перейдите к папке, в которой нужно сохранить файл. Navigate to the folder where you want to store your file.
В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели. In the EAC, navigate to Recipients.
Перейдите на веб-страницу, где был установлен пиксель. Navigate to the web page the pixel was placed on.
Перейдите в папку с документами, которые нужно отправить. Navigate to the folder with the documents that you want to upload.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.