Beispiele für die Verwendung von "Переключения" im Russischen mit Übersetzung "switchover"

<>
Переключения также можно выполнять на уровне центра данных. Switchovers can also be performed at the datacenter level.
Дополнительные сведения см. в разделе Переключения центра данных.. For more information, see Datacenter switchovers.
Дополнительные сведения см. ниже в разделе "Переключения и отработки отказа". For more information, see "Switchovers and Failovers" later in this topic.
Необходимо ознакомиться со стратегией включения изменений DNS, необходимых для переключения центра данных. The strategy for enabling the DNS changes necessary for a datacenter switchover must be understood.
Для поддержки переключения центра обработки данных должна быть установлена необходимая конфигурация сети. The necessary network configuration must be in place to support the datacenter switchover.
После завершения переключения нажмите кнопку закрыть, чтобы выйти со страницы Переключение сервера. When the switchover has completed, click close to exit the Server Switchover page.
Можно выбрать записи по умолчанию для информации, такую как метод амортизации и метод переключения. You can select default entries for information, such as the depreciation method and the switchover method.
Это относится к следящему серверу и следящему каталогу, которые будут использоваться после переключения центра данных. These refer to the witness server and witness directory that will be used when a datacenter switchover has been performed.
При выполнении переключения можно также переопределить параметр подключения базы данных на новом хозяине базы данных почтовых ящиков. When performing a switchover, you can optionally override the database mount dial setting on the new mailbox database master.
Альтернативный следящий сервер и альтернативный следящий каталог — это значения, которые можно настроить во время планирования переключения центра данных. The alternate witness server and alternate witness directory are values that you can preconfigure as part of the planning process for a datacenter switchover.
Переключения, которые могут происходить на уровне базы данных или на уровне сервера, обычно выполняются в рамках подготовки к обслуживанию. Switchovers, which can occur at the database or server level, are typically performed as part of preparation for maintenance activities.
При выполнении переключения базы данных также можно переопределить параметры подключения, настроенные для сервера, содержащего активируемую пассивную копию базы данных. When you perform a database switchover, you also have the option of overriding the mount dial settings configured for the server that hosts the passive database copy being activated.
Помимо защиты от синдрома разделенности на уровне приложения режим DAC позволяет использовать встроенные командлеты для устойчивости сайтов для переключения центра обработки данных. In addition to preventing split brain syndrome at the application level, DAC mode also enables the use of the built-in site resilience cmdlets used to perform datacenter switchovers.
Выберите пункт Использовать указанный сервер как цель для переключения, нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать сервер почтовых ящиков, а затем нажмите кнопку сохранить. Click Use the specified server as the target for switchover, click Browse to select a Mailbox server, and then click save.
Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки. A simple and elegant solution is to phase in a switchover to a fully electronic currency, where paying interest, positive or negative, requires only the push of a button.
Для переключения центра данных для групп обеспечения доступности баз данных, не работающих в режиме DAC, необходимо использовать сочетание средств Exchange и средств управления кластером. Performing a datacenter switchover for DAGs that aren't in DAC mode involves using a combination of Exchange tools and cluster management tools.
Время простоя клиентов зависит не только от скорости переключения, но также и от скорости выполнения репликации DNS и запросов клиентов на обновленные сведения о DNS. The amount of downtime that clients experience is dependent not just on how quickly a switchover can occur, but also on how quickly DNS replication occurs and the clients query for updated DNS information.
Режим DAC — это свойство группы DAG, которое помогает предотвратить разделение вычислительных мощностей на уровне базы данных при восстановлении питания основного центра данных после переключения центра данных. Datacenter Activation Coordination mode is a property setting on a DAG that's designed to prevent split-brain conditions at the database level, in a scenario in which you're restoring service to a primary datacenter after a datacenter switchover has been performed.
Выполняется процесс, называемый попыткой копирования последних журналов (ACLL), в ходе которого предпринимается попытка скопировать с сервера все отсутствующие файлы журналов, находившиеся в активной копии базы данных до отказа или переключения. A process called attempt copy last logs (ACLL) occurs, which tries to copy any missing log files from the server that hosted the active database copy prior to the failure or switchover.
Дополнительные сведения о создании групп обеспечения доступности баз данных, управлении членством в группах, настройке свойств групп, создании и наблюдении за состоянием копий баз данных почтовых ящиков и выполнении переключения см. в разделе Управление высокой доступностью и устойчивостью сайтов. For more information about creating DAGs, managing DAG membership, configuring DAG properties, creating and monitoring mailbox database copies, and performing switchovers, see Managing high availability and site resilience.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.