Beispiele für die Verwendung von "Перенесите" im Russischen mit Übersetzung "move"

<>
Шаг 2: Перенесите профиль Xbox обратно на свою консоль Step 2: Move your Xbox profile back to your console
Решение 4. Реорганизуйте игровое пространство или перенесите консоль на другое место Solution 4: Rearrange your play space or move the console to a different place
Я имею в виду, не перенесите, а просто сотрите из памяти, его нет. I don't mean move it; I mean just erase it from memory, it's gone.
Если вы хотите сохранить данные пользователя из OneDrive, перенесите их в другое место. If you want to keep the user's OneDrive data, move it to a different location.
Создание почтовых ящиков пользователей в Exchange Online или перенесите все почтовые ящики пользователей в Office 365. Create user mailboxes in Exchange Online or move all users' mailboxes to Office 365.
Если вы хотите сохранить электронную почту пользователя, перенесите ее в другое место ПЕРЕД удалением учетной записи. If you want to keep the user's email, BEFORE you delete the account, move the email to a different location.
Если вы заархивировали сообщение по ошибке, перейдите в эту папку и перенесите его обратно в папку "Входящие". If you archive a message by mistake, go to the Archive folder and move the message back to your Inbox.
Перенесите папку src/Facebook в корневой каталог своего сайта или туда, где вы хотите сохранить сторонний код. Move the folder src/Facebook to the root of your website installation or where ever you like to put third-party code.
Чтобы исправить эту ошибку, перенесите формулу в другую ячейку или исправьте синтаксис таким образом, чтобы циклической ссылки не было. The fix is to either move the formula to another cell or change the formula syntax, one that avoids circular references.
Когда перенос завершен, извлеките USB-устройство флэш-памяти или карту памяти из консоли и перенесите его (ее) на другую консоль. When the move is complete, remove the flash drive or memory unit from your console and take it to the other console.
Примечание. Если вы храните данные на Google Диске и планируете удалить свой аккаунт Google, сначала перенесите архив в другое место. Note: If you use Google Drive and plan to delete your Google Account, you'll have to move your archive to a different storage space before deleting your account.
Если дополнительные серверы ADC обслуживают максимальное рекомендуемое число соглашений о подключении, перенесите несколько соглашений о подключении с этих серверов на другие серверы ADC. If there are additional ADC servers that are not hosting the maximum recommended number of connection agreements, move some of the connection agreements from this server to the other ADC server.
Перенесите существующую электронную почту и контакты из других почтовых систем в почтовый ящик Office 365, чтобы с ними можно было работать в одной среде. Move your existing email and contacts from other email systems to your Office 365 mailbox so you can see it all in one place.
Если кто-нибудь умрет, пока вы укрываетесь от радиоактивных осадков, перенесите тело в другую комнату, привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами. If anyone dies while you are kept in your fallout room, move the body to another room in the house, label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
Kinect перенесен в другое место. You have moved Kinect.
Или перенеси встречу на завтра. Or move the date to tomorrow.
Советую тебе перенести твою встречу. I suggest you move your appointment.
Я перенес все 32 мешка муки! I moved all 32 bags of flour!
Источники трафика, перенесенные в другие категории Traffic sources moved to different categories
Мы можем перенести встречу на понедельник? But can we move that call till Monday?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.