Beispiele für die Verwendung von "Пересчитать" im Russischen
Можно пересчитать статистическое сальдо для группы сотрудников.
You can recalculate statistical payroll balances for a group of workers.
Если замер CO2 производится на сухой основе, то полученную величину необходимо пересчитать на влажную основу в соответствии с пунктом 8.1.
If CO2 is measured on a dry basis, it shall be converted to wet basis according to paragraph 8.1.
Мне бы никогда не пришло в голову пересчитать бокалы.
It never would have occurred to me to do a recount of the goblets.
Чтобы пересчитать право работника, выполните следующие действия.
To recalculate a worker’s eligibility, follow these steps:
Затем, доктор Харт, вам нужно будет пересчитать шпатели для языка.
Then, Dr. Hart, you need to recount those tongue depressors.
Выберите поля для обновления и щелкните Пересчитать.
Select the fields to update and click Recalculate.
Можно пересчитать сальдо диапазона зарплаты для выбранных сотрудников.
You can recalculate the balance of count units for selected workers.
Нажмите кнопку Пересчет, чтобы открыть форму Пересчитать запасы.
Click the Recalculation button to open the Recalculate inventory form.
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять.
This meant Florida had to count the votes again.
Также можно пересчитать сальдо, относящиеся к расчету зарплаты.
It is also possible to recalculate balances that relate to payroll calculation.
Элейн, я могу на пальцах пересчитать людей в правительстве, которыми я восхищаюсь.
Elaine, I can count on my left hand how many people I admire in government.
Щелкните Пересчитать, чтобы обновить сведения в данной строке заказа.
Click Recalculate to update the details of the order line.
В 2009 году, «зеленых» бизнес-лидеров можно было пересчитать по пальцам одной руки.
In 2009, green business leaders could be counted on the fingers of one hand.
В диалоговом окне Пересчитать сальдо для работников, нажмите кнопку Выбрать.
In the Recalculate worker balances dialog box, click the Select button.
Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей.
It's even more difficult in Edinburgh because you have to count all the whisky and the tartan.
Установите флажок Пересчитать, если требуется пересчет всех правил, содержащих эту переменную.
Select the Recalculate check box if the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Случилось так, что эту революцию можно было бы пересчитать по дням, удивительный пример того, как быстро развиваются события.
It helped that this revolution could be counted in days, a miracle of compression.
Выберите сотрудников, чтобы пересчитать балансы по гибкому графику, и щелкните ОК.
Select the workers to recalculate flex balances for and then click OK.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung