Beispiele für die Verwendung von "Пластмассы" im Russischen mit Übersetzung "plastics"
Сегодня пластмассы – один из самых популярных материалов.
Plastics are among the most popular materials in use today.
Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне.
Plastics have overlapping densities over a very narrow range.
Но вместе с тем пластмассы представляют серьезную угрозу для окружающей среды.
But plastics also pose a serious environmental threat.
ящики из естественной древесины, фанеры, древесных материалов, фибрового картона, пластмассы, стали или алюминия;
boxes of natural wood, plywood, reconstituted wood, fibreboard, plastics, steel or aluminium;
табличка, прикрепляемая к цистерне, может быть также припрессована к корпусу или выполнена из подходящей пластмассы;
the tank plate may also be laminated to the shell or be made of suitable plastics materials;
Или они сжигают пластмассы, чтобы добраться до металла, в доменных печах, как вы видите здесь.
Or they burn the plastics to get to the metals in burn houses like you see here.
Если не утилизировать их должным образом, пластмассы могут оставаться в земле или в водоемах десятилетиями.
If not disposed of properly, plastics can lie or float around for decades.
Р002 Распространить действие примечания 5 на стальные ящики, алюминиевые ящики и ящики из твердой пластмассы.
P002 Extend the application of note " 5 " to steel, aluminium and solid plastics boxes.
Тара, изготовленная из повторно используемой пластмассы, соответствующей определению, приведенному в 1.2.1, маркируется символом " REC ".
Packagings manufactured with recycled plastics material as defined in 1.2.1 shall be marked " REC ".
Инертные компоненты (нецветные и цветные металлы, пластмассы и ткани) извлекались и утилизировались национальной системой переработки отходов.
Inert components (ferric and non-ferric metals, plastics and textiles) were taken out and recycled by the national waste treatment system.
Но сначала я расскажу вам о наиболее вопиющих нарушителях, с моей точки зрения, в категории одноразовой пластмассы.
But first, I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category.
Они добавлялись в пластмассы на основе акрилонитрилбутадиенстирола (АБС) (10 процентов ПБД), покрытия, лаки и пенополиуретан (МПХБ, 1994).
PBBs were added to acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers (plastics) (ABS) (10 per cent PBBs), coatings, lacquers and polyurethane foam (IPCS, 1994).
Вы разбиваете молекулы, рекомбинируете их определенным образом, чтобы сделать все замечательные пластмассы, которые мы используем каждый день.
You breakdown the molecules, you recombine them in very specific ways, to make all the wonderful plastics that we enjoy each and every day.
И, поскольку пластмассы изготавливают из побочных продуктов нефтепереработки, их запрет мало повлияет или вообще не повлияет на добычу углеводородов.
And, because plastics are made from a byproduct of oil refining, a ban would have little or no impact on hydrocarbon extraction, either.
использования отдельных вкладышей из водостойкой бумаги (например, парафинированной крафт-бумаги, битумированной бумаги или крафт-бумаги с покрытием из пластмассы); или
separate inner liners of water resistant paper (e.g. waxed kraft paper, tarred paper or plastics-coated kraft paper); or
Кроме того, он сообщил о том, что было исключено специальное положение 223 и будут также указаны цистерны из армированной пластмассы.
alphabetical table. He also said that special provision 223 had been deleted and that reinforced plastics tanks would also be mentioned.
Так что же нам делать с этим материалом космического века, по крайней мере мы привыкли называть материал космического века эти пластмассы?
So what are we to do about this space-age material, at least what we used to call a space-aged material, these plastics?
Твердые отходы, главным образом, имеют форму предметов из пластмассы, металла, бумаги и стекла, которые выбрасываются или смываются в океан в массовых количествах.
Solid waste mostly takes the form of plastics, metal, paper, and glass thrown or washed into the oceans in mass quantities.
Вызывает тревогу то, что как показывают недавние отчеты, к 2025 году, океаны могут содержать один килограмм пластмассы на каждые три килограмма рыбы.
Disturbingly, recent reports indicate that the ocean may contain one kilogram of plastics for every three kilograms of fish by 2025.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung