Beispiele für die Verwendung von "Платежи" im Russischen mit Übersetzung "charge"
Через ваш аккаунт PayPal произведены эти платежи.
There's just these charges on your PayPal account.
Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер
Deferred charges: prison cell lease contracts
Прочтите эту статью, если у вас появились непонятные платежи в пользу LinkedIn.
Check out this article if you have an unrecognized charge from LinkedIn.
Налоги, сборы, платежи и субсидии основываются на единой фиксированной цене каждой единицы выбросов.
Taxes, fees, charges or subsidies are based on a price fixed for each unit of emissions.
Кроме того, внимательно следите за операциями по своему счёту, чтобы заметить любые несанкционированные платежи.
Also, keep a close eye on your account activities to spot any unauthorized charges.
Как единоразовый жест вежливости, мы можем простить все платежи по процентам и 50% основного долга.
Okay, as a one-time courtesy, we can forgive all the interest charges and 50% of the principal.
Платежи следует устанавливать с учетом необходимости покрытия затрат и, по возможности, получения разумной отдачи от инвестиций.
The charges should be set to recover costs plus a reasonable return on investment, wherever this is allowed.
В дневную договорную ставку заложена заработная плата, надбавки за работу за рубежом, социальные платежи работодателя, административные расходы и прибыль.
The daily contract rates represent salaries, expatriation allowances, employer's social charges, administrative costs and an element of profit.
Примечание. Если необходимо показать платежи из учетной записи Xbox Live, см. раздел Проверка подписки и журнала покупок Xbox Live.
Note: If you want to see the charges on your Xbox Live account, see Check your Xbox Live subscription and transaction history.
В отличие от реестра объектов недвижимости и кадастровой информации, сборы и платежи за кадастровую съемку также устанавливаются самой организацией (22 %).
Unlike with the real property register and cadastral information, the fees and charges for cadastral surveying are also set by the organization itself (22 %).
расходы, относящиеся к будущим финансовым периодам, не учитываются в текущем финансовом периоде и регистрируются как отсроченные платежи, о которых упоминается ниже;
Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as described below;
Примечание. Если необходимо показать платежи из учетной записи Xbox Live, см. раздел Проверка подписки и журнала покупок Xbox Live в сети.
Note: To see the charges on your Xbox Live account, see Check your Xbox Live subscription and transaction history online.
Примечание. Если нужно просмотреть платежи для своей учетной записи Xbox Live, см. раздел Проверка журнала платежей и покупок в службе Xbox Live.
Note: If you want to see the charges on your Xbox Live account, see Check your Xbox Live billing and purchase history.
Если в выписке из банковского счета или по кредитной карте имеются неопознанные платежи, связанные с Xbox, можно проверить историю покупок Xbox через Интернет.
If you see an Xbox charge on your bank or credit card statement that you don’t recognize, you can review your Xbox purchase history online.
Он также может повышать или понижать номинальный уровень подоходного налога (но не более, чем на 3%) и взимать платежи, такие как плата за проезд.
It can also raise or lower the basic rate of income tax – though by no more than 3% – and levy charges, such as road tolls.
В подпункте (k) (vi) примечания 2 к финансовым ведомостям УООН отсроченные платежи определяются прежде всего как затраты, не подлежащие покрытию в текущем финансовом периоде.
Subparagraph (k) (vi) of note 2 to the UNU financial statements defines deferred charges as normally comprising expenditure items that are not properly chargeable in the current financial period.
отсроченные платежи, как правило, включают расходы, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода и будут учтены на счетах одного из последующих периодов.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period and that will be charged as expenditure in a subsequent period.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung