Beispiele für die Verwendung von "По всей видимости" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle614 most likely9 andere Übersetzungen605
По всей видимости, вы отступите назад. You will, in all likelihood, step back.
Краткий ответ – по всей видимости, нет. The short answer is, probably not.
Компании, по всей видимости, понимают это. Companies apparently recognize this.
По всей видимости, Фарадей ежемесячно платил наличными. Apparently, Faraday paid cash every month.
Такова, по всей видимости, цена их самонадеянности. That, it seems, is the price of their arrogance.
Но теперь она, по всей видимости, изменилась. That, however, appears to have changed.
По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. A major slowdown seems to be looming.
Балет, степ и по всей видимости кантри. Ballet, tap, and apparently country dancing.
По всей видимости, это была экстремальная ситуация. That may have been an extreme situation.
По всей видимости, именно это и происходит. Apparently, this is happening.
Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев. Several died, apparently from beatings.
Политика правительства, по всей видимости, приносит желаемый результат. The government’s rescue policies appear to be working.
По всей видимости, они садятся на зеленые цветы. It looks like they're going to green flowers.
Следующие переговоры будут, по всей видимости, ещё труднее. They promise to become even more so.
У нас, по всей видимости, будет общая кухня? Oh, we're probably gonna be sharing the kitchen?
По всей видимости, он умер ещё в падении. In all likelihood he was dead before he hit the ground.
Мне, по всей видимости, не стоит носить светло-вишневый. I should never wear cerise, apparently.
По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10%. It probably still needs to fall another 10%.
По всей видимости, устойчивый, быстрый рост благосостояния вполне возможен. It is likely that continued rapid increases in prosperity are possible.
Евросоюз, по всей видимости, представляет собой апогей этой тенденции. The European Union perhaps represents the apogee of this tendency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.