Beispiele für die Verwendung von "По запросу" im Russischen

<>
Такие данные доступны по запросу. These details are available on request.
Создание предложения по запросу предложения Creating a bid on an RFQ
Инструменты, котируемые по запросу Клиента Instruments Quoted by Request Execution
Выполните поиск по запросу " OneDrive ". Search for “OneDrive.”
Выполните поиск по запросу SmartGlass. Search for SmartGlass.
Поток данных (в месяц): по запросу. • Data flow (per month): on request
Скрипты — программа, выполняемая один раз по запросу. Scripts — programs to be executed only once, on request.
Доступ к этой базе данных предоставляется по запросу. Access to the database is available upon request.
По запросу может быть предоставлена и другая дополнительная информация. Facebook may provide additional information if it’s requested by the person who posted the reported content.
Например, по запросу можно извлечь изображение в двух размерах. For example, we can retrieve an image in two sizes in a graph request.
За какой период времени можно получить данные по запросу? How far back can I see my data in each request?
Функция "Помощник" с результатами поиска по запросу "Добавить заголовок" The Tell Me feature displaying results for Add Header
Дополнительные сведения см. в разделе Предложение по запросу предложения. For more information, see Bid on a request for quotation.
Мы не можем предоставлять персональные URL-адреса участникам по запросу. We can't make custom URLs available to members upon request.
Кроме того, по запросу будет предоставляться всеобъемлющая база первоначальных данных. In addition, a comprehensive database of raw data will be available upon request.
Используйте WebSearchAX для поиска содержимого сообщества по запросу "учет затрат". Use WebSearchAX to search community content for “costing”.
По запросу 1#3 будут найдены числа 103, 113 и 123. 1#3 finds 103, 113, and 123.
Более подробная информация доступна на нашем Веб-сайте или по запросу. More information is available on our Website or by request.
В форме Обработка результатов по запросу предложения можно выполнить следующие действия. In the Request for quotation follow-up form, you can do the following:
В отличие от советников, скрипты исполняются по запросу, а не потиково. Unlike experts, scripts are executed on request, not by ticks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.