Beispiele für die Verwendung von "Повторится" im Russischen
Если ошибка повторится, обратитесь к администратору.
If the problem persists, contact your administrator.
Если ошибка повторится, перейдите к следующему действию.
If the issue persists, go on to the next step.
Этого больше не повторится поэтому прошу, отзови своих головорезов.
I won't ever step out of line again, so, please just call off your goons.
Ты можешь рассчитывать на то, что этого больше не повторится.
You may depend on it that it won't happen again.
Это было излишне и инфантильно, и больше такого не повторится.
It was uncalled for and childish, and it won't happen again.
Густой суп время от времени, и это больше не повторится.
A thick soup now and then, and it won't happen again.
Мы извинились за ошибку и пообещали, что этого больше не повторится.
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
Не плачь, только кивни головой, и скажи, что это не повторится.
Don't stand there crying, just nod your head and tell me you won't do it again.
Мирная революция в Грузии нигде, похоже, не повторится, но соседние режимы занервничали.
Georgia's peaceful revolution is not replicable elsewhere, but it has made neighboring regimes nervous.
Если повторится "Черный Вторник", то отсюда будет рукой подать до мировой депрессии.
From a "Black Tuesday" revisited, it will be but a short step to world depression.
Я поклялся, что это не повторится, а я своего слова никогда не нарушаю.
I swore never to do it again and I never break my word.
Моя подзащитная полна раскаяния, и могу Вас заверить, что это никогда не повторится.
My client is duly remorseful and I can assure you, it will never happen again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung