Beispiele für die Verwendung von "Подает" im Russischen mit Übersetzung "serve"

<>
Что ж, никто не подает жирную пищу лучше, чем Моретти. Well, nobody serves better greasy food than Moretti's.
Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все. The format is simple – a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that’s all.
Если член Комитета подает в отставку или каким-либо иным образом не может закончить свой срок службы или выполнять свои функции, то Сторона, которая назначила этого члена, выбирает ему замену на оставшийся срок службы. If a member of the Committee resigns or is otherwise unable to complete her or his term of office or to perform her or his functions, the Party who nominated that member shall nominate an alternate to serve for the remainder of the term.
Я должен был подавать ужин. I had to serve dinner.
Нет, закусочную, где подают пиво. No, a snack bar where they serve beer.
Они только и подавали голубую лагуну. Blue lagoons were all they were serving.
Его нужно подавать быстро и беспощадно. It's best served immediately and relentlessly.
Мы будем подавать обед и завтрак. We will be serving dinner and breakfast.
И мы подаем их в столовых. And we serve them in the cafeterias.
И я подаю салат на ужин. And I'll serve salad with dinner.
В кафе подают мясные костюмчики, да? Cafeteria is serving dead meat suits, right?
Эй, в каком часу подают ужин? Hey, what time you serving dinner?
В этом отеле не подают обед. This hotel does not serve lunch.
Чтобы посмотреть что подают на ужин. To see what they serve for dinner.
"Lufthansa подаёт завтрак и Сан-Хосе? Does Lufthansa serve breakfast and San Jose?
Они подавали много сосисок в кукурузном хлебе. They served many corndogs.
И вместо этого они стали подавать голубцы. They started serving cabbage rolls instead.
Подаю напитки и закуски в дурацкой тоге. Serve drinks and stuff in stupid togas.
Давайте пойдем в бар, там подают еду. Let's go to the bar, they serve food there.
Ты можешь заработать очко, только если подаёшь. You can only ace someone when you're serving.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.