Beispiele für die Verwendung von "Подготовленные" im Russischen mit Übersetzung "prepare"
Übersetzungen:
alle4023
prepare3422
train388
ready31
prepped10
prep7
steel5
plot3
staged2
scripted1
get ready1
andere Übersetzungen153
Щелкните Бюджетирование > Обычный > Бюджетные планы > Бюджетные планы, подготовленные мной.
Click Budgeting > Common > Budget plans > Budget plans prepared by me.
На странице Заявки на покупку, подготовленные мной выберите копируемую заявку.
On the Purchase requisitions prepared by me list page, select the purchase requisition that you want to copy.
Щелкните Закупки и источники > Обычный > Заявки на закупку > Заявки на покупку, подготовленные мной.
Click Procurement and sourcing > Common > Purchase requisitions > Purchase requisitions prepared by me.
Так как вы ушли, я никогда не подготовленные фрикадельки ни вино фаршированные листья.
Since you left I never prepared meat balls nor stuffed wine leaves.
Плохо подготовленные и проведенные все сразу, эти реформы создали впечатление хаоса и дилетантства.
Ill-prepared and introduced all at once, these reforms created an impression of chaos and amateurishness.
Пособия, справочники и вспомогательные материалы по вопросам внедрения СНС, подготовленные организациями — членами МСРГНСa
Manuals, handbooks and supporting materials for SNA implementation prepared by member bodies of ISWGNAa
В качестве дополнительных источников научной информации использовались критические анализы, подготовленные соответствующими признанными учреждениями.
Additional sources of scientific information included critical reviews prepared by recognized authorities.
На странице Заявки на покупку, подготовленные мной выберите заявку, информацию которой нужно сравнить..
On the Purchase requisitions prepared by me list page, select the purchase requisition for which you want to compare versions.
Специально предназначенные или подготовленные вспомогательные системы, оборудование и компоненты для использования при газодиффузионном обогащении
Specially designed or prepared auxiliary systems, equipment and components for use in gaseous diffusion enrichment
На странице Заявки на покупку, подготовленные мной выберите заявку, информацию о которой нужно просмотреть.
On the Purchase requisitions prepared by me list page, select the purchase requisition for which you want to view purchase requisition versions.
На странице Заявки на покупку, подготовленные мной списка дважды щелкните черновик заявки или создайте новую.
On the Purchase requisitions prepared by me list page, double-click a purchase requisition that is in a draft status or create a new purchase requisition.
Кроме того, в таких случаях требуется осуществлять краткосрочные планы, подготовленные и утвержденные соответствующим компетентным органом.
In addition, short-term plans, prepared and adopted by the respective competent authority, should be implemented in such cases.
Специально предназначенные или подготовленные технологические системы, способные работать при давлении 300 кПа или менее, включая:
Especially designed or prepared process systems, capable of operating at pressures of 300 kPa or less, including:
Доклады, подготовленные государством-участником, должны соответствовать пересмотренным общим руководящим принципам, указанным в пункте 5 выше.
Reports prepared by the State party should conform to the revised general guidelines referred to in paragraph 5 above.
С этой целью Рабочая группа рассмотрит и доработает проекты документов, подготовленные ее Президиумом, в частности:
To this end the Working Group will consider and finalize draft documents prepared by its Bureau, in particular:
На странице списка Заявки на покупку, подготовленные мной в разделе Панель операций щелкните Заявка на закупку.
On the Purchase requisitions prepared by me list page, on the Action Pane, click Purchase requisition.
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2002 году
Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2002
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2003 году
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2003
Специально предназначенные или подготовленные вспомогательные системы, оборудование и компоненты для использования на газоцентрифужной установке по обогащению
Specially designed or prepared auxiliary systems, equipment and components for gas centrifuge enrichment plants
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2004 году
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2004
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung