Beispiele für die Verwendung von "Поддельную" im Russischen

<>
Погоди, значит ты не одевал поддельную бороду и весь день щупал женщин? Wait, so you weren't wearing a fake beard and examining girl parts all day?
Они сказали, что вы дали мне поддельную форму и что никакой стройки здесь нет. They said you gave me a false order form, that there's no construction in the area.
Ну, ты можете начать с того, что сотрешь эту поддельную улыбку с лица. Well, you can start off by wiping that fake smile off your face.
А продажа продуктов, содержащих генетически модифицированные ингредиенты, как "натуральных" привела к подаче судебных исков за поддельную маркировку. And marketing as “natural” products that contain genetically engineered ingredients has led to lawsuits for false labeling.
Вероятно, вы нажали опасную ссылку, скачали вредоносный файл или вошли на поддельную страницу Facebook и кто-то получил доступ к вашему аккаунту. It's possible that you clicked a malicious link, downloaded a bad file, or logged into a fake Facebook Page and someone got access to your account.
Больше всего мне понравился вот этот риск: кто-то может скачать мою последовательность, пойти в лабораторию, синтезировать мою поддельную ДНК и подложить её на место преступления. The one I liked the best is, someone could download my sequence, go back to the lab, synthesize some fake Ellen DNA, and plant it at a crime scene.
Поддельные профили или профили самозванцев Fake or impostor profiles
И я больше не продаю поддельные наркотики. And I'm not a two-bit banger fencing counterfeit junk anymore.
Не допускается загрузка поддельных документов; Forged documents are not suitable for certification;
• предоставления поддельных или недействительных документов. • submission of false or invalid documents.
Покупка поддельного кокаина - не преступление. It ain't a crime to buy bogus blow.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков. Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Мы с ним расстались, я лишилась работы и квартиры, и устроилась в кофейню, и живу с девушкой, которую нашла через Крейгслист, и она продаёт поддельные сумочки прямо из окна спальни. Steven and I broke up, I lost my job and my apartment, and now I work at a coffee shop, and I live with a girl who I met on Craigslist who sells knock-off handbags from her bedroom window.
Ряд новых инициатив – например, учебные курсы проекта новостной грамотности Checkology и Factitious – онлайн-игра, которая проверяет способность пользователей выявлять поддельные новости, – пытаются укрепить способность общественности фильтровать лженовости, но их влияние до настоящего времени весьма ограничено. While a number of new initiatives – such as the News Literacy Project’s Checkology training courses, and Factitious, an online game that tests users’ ability to identify fake news – are trying to bolster the public’s filtering capacity, the impact has so far been limited.
Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка. Fake passports, credit cards, cash.
Мы можем взять его за распространение поддельных товаров. Good, we can get him on distribution of counterfeit items.
В голову приходят "фальшивые деньги", "поддельные картины". You understand "forged currency," "forged pictures."
Все что тебе понадобится - это поддельный задник. All you need to get through this is a false bottom.
Его имя и адрес поддельные. Well, his name and address are bogus.
И как установка поддельных бомб помогает в операции под прикрытием? How does planting dud bombs help your undercover op?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.