Beispiele für die Verwendung von "Подключенные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1211 connect1130 attach49 plug in13 andere Übersetzungen19
Выберите На этом компьютере (в том числе подключенные сетевые диски) и нажмите кнопку Далее. Select On this computer (includes mapped network drives), and then select Next.
Устранена известная проблема с KB3192440, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections. Addressed a known issue with KB3192440 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled.
Устранена известная проблема с KB3194798, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections. Addressed a known issue with KB3194798 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled.
Устранена известная проблема с KB3192441, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections. Addressed a known issue with KB3192441 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled.
Имя сопряженного устройства показано в списке Подключенные устройства. You can see the name of the paired device in the PAIRED DEVICES list.
OneGuide и подключенные устройства не реагируют на команды OneGuide and peripheral devices don't respond to commands
Отсоедините от консоли Xbox One все подключенные аксессуары, а затем попробуйте воспользоваться геймпадом. Disconnect all accessories plugged into your Xbox One console, and then try the controller.
8.6. При изменении типа ПАММ-счета подключенные к нему скидки перестают действовать. 8.6. When the type of a PAMM Account changes, the purchased discounts stop working.
Таким образом, мобильные пользователи, не подключенные к сети, не имеют доступа к серверным спискам адресов. Therefore, mobile users who are disconnected from the network are also disconnected from these server-side address lists.
Автономная адресная книга — это коллекция списков адресов, которую могут скачивать и использовать в Outlook пользователи, не подключенные к организации Exchange. An offline address book (OAB) is a copy of a collection of address lists that has been downloaded so that a Microsoft Outlook user can access the information it contains while disconnected from the server.
После создания шаблонов бюджетного плана можно создавать таблицы Excel и документы обоснования Word, подключенные к таблицам бюджетного плана в AX 2012. After you create budget plan templates, you can create Excel worksheets and Word justification documents that are linked to the budget plan tables in AX 2012.
Если кластер теряет кворум, все операции группы обеспечения доступности баз данных завершаются, а все подключенные базы данных, размещенные в этой группе, отключаются. If the cluster loses quorum, all DAG operations terminate and all mounted databases hosted in the DAG dismount.
Если вы не хотите открывать подключенные к домену внутренние серверы Exchange непосредственно в Интернете, можно развернуть пограничные транспортные серверы в сети периметра. If you don’t want to expose your domain-joined internal Exchange servers directly to the Internet, you can deploy Edge Transport servers in your perimeter network.
После создания шаблонов бюджетного плана пользователи могут создавать таблицы Excel и документы обоснования Word, подключенные к таблицам бюджетного плана в Microsoft Dynamics AX. After you create budget plan templates, users can create Excel worksheets and Word justification documents that are linked to the budget plan tables in Microsoft Dynamics AX.
Список доступных принтеров может включать все принтеры в сети, например беспроводные и Bluetooth-принтеры или принтеры, подключенные к другим компьютерам и доступные в сети. Available printers can include all printers on a network, such as Bluetooth and wireless printers or printers that are plugged into another computer and shared on the network.
Эпизоды со взломом систем безопасности таких гигантов розничной торговли, как Target и Neiman Marcus, являются доказательствами того, что коммерческие предприятия, не подключенные к системам военной безопасности и глобальным стратегиям, необходимо защищать. The internet breaches of security at retail giants Target TGT -2.58% and Neiman Marcus are proof that commercial enterprises unconnected to military security or global strategy need to be protected.
Вездесущие, постоянно подключенные к сети, дающие качественное изображение и звук устройства, которые даже можно носить на себе, а не в кармане, изменяют нашу жизнь так сильно, что лишь немногие могут это оценить. Pervasive, always-on networks, high quality sound and video, even devices made to be worn instead of carried in the pocket, will transform how we live on a scale that few really appreciate.
Если вы не хотите открывать подключенные к домену внутренние серверы Exchange 2013 непосредственно в Интернете, можно развернуть в сети периметра пограничные транспортные серверы Exchange 2013 или Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3). If you don’t want to expose your domain-joined internal Exchange 2013 servers directly to the Internet, you can deploy Exchange 2013 Edge Transport servers or Exchange 2010 SP3 Edge Transport servers in your perimeter network.
При этом число домашних хозяйств, в которых имеются туалеты, не подключенные к канализационной системе, увеличилось с 28,9 процента в 1999 году до 34,2 процента в 2000 году; это свидетельствует о том, что новые дома обычно обеспечиваются таким видом удобств. There was however, an increase in households having access to water closets not linked to sewers, to 34.2 percent in 2000 from 28.9 percent in 1999, indicating that new housing solutions are typically equipped with these facilities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.