Beispiele für die Verwendung von "Подождите" im Russischen
Пожалуйста подождите, я проверю статус места проишествия.
Please hold while I check the status of a DOA.
Стоп, подождите, какого черта вы это допустили?
Whoa, whoa, whoa, now why on earth would you do that?
Как химик, я хотел сказать: "Подождите. Что здесь происходит?
So as a chemist, I wanted to say, "Hang on. What is going on here?
Подождите, пока задание выполнится, прежде чем начинать другие действия.
Let the task in process finish its job before attempting other actions.
*Пожалуйста, подождите 3-5 рабочих дней для завершения транзакции.
*Please allow 3-5 business days for transaction to complete
Подождите некоторое время, чтобы изменения были продублированы на контроллерах домена.
Allow time for the change to replicate among the domain controllers.
Подождите, может я смогу получить наличные по чеку в отеле?
Say, couldn't I cash a check at the hotel?
Подождите несколько часов и попробуйте войти на Facebook еще раз.
Try to log in again after a few hours.
Чтобы выбрать элемент, подождите в таком положении, пока круг не заполнится.
To select the item, keep your hand over the item until the circle completes.
Я собираюсь полностью разобраться в этом деле, подождите где-нибудь часик.
I'm gonna get this all cleared up, have you out of here in an hour.
Подождите, не закрывая данную страницу, 5 минут, чтобы консоль завершила установку доступных обновлений.
Stay on this page for up to 5 minutes to make sure your console completes any available updates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung