Beispiele für die Verwendung von "Подозреваю" im Russischen

<>
Я подозреваю химическое отравляющее вещество. I suspect a chemical poisoning agent.
Я подозреваю, что Бог - часовщик. I suspect that God is a clockmaker.
Я подозреваю, что он лжёт. I suspect that he is lying.
Подозреваю, что светофильтры зала наблюдений открыты. I suspect the observation filter is fully open.
Подозреваю, что уже со своими цветистыми правками. I suspect with his own colourful amendments.
Какой-то средневековый английский замок, я подозреваю. Some medieval English castle, I suspect.
Но подозреваю, что ты была зачинщицей, так? But I suspect that you were the ringleader, weren't you?
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю? Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Я подозреваю, что европейские лидеры откликнутся с неохотой. I suspect that European leaders will not respond eagerly.
Я подозреваю, он мог стать проблемой для конторы. I suspect he was becoming an embarassment.
Я подозреваю, что он намного ниже этой ступени. I suspect that he is in way over his head.
Я подозреваю, что в этом баре пиво разбавляют водой. I suspect they water down the beer in that pub.
Я подозреваю, что когда ты найдешь нелегала, ты найдешь убийцу. I suspect when you find your illegal alien, you'll find your killer.
Подозреваю, что ответ на каждый из этих вопросов созвучен "нет". I suspect that the answer to each of these questions is a resounding "no."
Ладно, я подозреваю что Ник отмывал мафиозные деньги через магазин. Okay, I suspect that Nick has been laundering Mob money through his store.
Я так подозреваю, что тут собрались далеко не одни генетики. I suspect that not everybody in the audience is a geneticist.
Я подозреваю, что он был использован не по прямому назначению. I suspect it was used for off-label purposes.
Подозреваю, большинство генетиков тоже не понимают этого, но выдают количественные данные. And I suspect most geneticists don't understand it either, but they produce the numbers.
Я подозреваю, что ваш регрессивный анализ также основан на чужих исследованиях. I suspect your logistic regression analysis is also based on someone else's research.
Я подозреваю, что другие страны также должны будут усвоить этот урок. I suspect that other countries will have to learn that lesson as well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.