Beispiele für die Verwendung von "Подойдите" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle115 approach84 suit14 be suitable2 andere Übersetzungen15
"После концерта подойдите ко мне. "Wait for me after the concert.
Подойдите к окну, Мэтр Бланш. Stand by the window, Maitre Blanche.
Так, господа, все подойдите сюда. All right, gather 'round, everyone.
Подойдите поближе и повторите попытку. Move closer and try again.
Решение 1. Подойдите ближе к консоли Solution 1: Move closer to the console
Все отдыхающие, подойдите к флагштоку для важного сообщения. All campers to flagpole for an important message.
Например, если сенсор вас не видит, подойдите ближе. For example, move closer if the sensor cannot see you.
Привет, вы двое, подойдите к нашему столику позже. Hello, you two, drop by our table later.
Пожалуйста подойдите лицом к зеркалу и назовите свое имя. Now please face the mirror - and state your name.
Так что сначала подойдите поближе, а потом я подгоню бензовоз. So I need you close to target before I bring you the truck.
Подойдите к берегу и сдавайтесь или вы будете взяты на абордаж. Proceed to shore and surrender your vessel or you will be boarded.
Если Вас заинтересовали какие-либо из этих или иные образцы, подойдите к нашему стенду. Please visit me at our stand if you are interested in any of these or other samples.
В следующий раз вместо анонимного поста в интернете, подойдите и скажите мне в лицо. Next time, instead of posting an anonymous comment online, say what you have to say to my face.
Подойдите к вопросу творчески, экспериментируйте с изображениями, чтобы увидеть, на какие из них лучше реагирует аудитория. Be creative and experiment with images to see what your audience responds to best.
Пассажиры компании Континенталь на рейс 221 до Денвера, пожалуйста, подойдите к билетным кассам, чтобы отметить всех, кто пойдет на поздравительный ужин. Will all passengers holding tickets' for Continental flight 221 to Denver 'please report to the ticket counter' to arrange for a complimentary dinner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.