Beispiele für die Verwendung von "Подписала" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3098 sign2948 subscribe118 andere Übersetzungen32
Сегодня я подписала арендный договор. I signed the lease today.
Это невозможно, я подписала брачный контракт. No, I signed a prenuptial agreement.
Я подписала контракт на работу на Серафиме. I just signed up for the rotation on the seraphim.
Я подписала, что ты прошёл практику полностью. I've signed off on all your hours.
И она подписала контракт с компанией звукозаписи. Next thing you know, she's signed to his label.
Просто надо, чтобы ты подписала платежную квитанцию. I just need you to sign your pay stub for me.
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер. Canada signed but has failed to act.
Я подписала приказ о Вашем назначении начальником отдела. I have signed the order about appointing you the Head of Department.
Я подписала отказ, адвокат послал его вместе с чеком. I signed the waiver that the lawyer sent over with the check.
Колумбия подписала заключенное в Осло соглашение по кассетным боеприпасам. Colombia has signed the Oslo agreement with regard to cluster bombs.
Ты подписала контракт, который позволяет нам рассматривать твое участие. You signed a contract that gives us the right to exercise your options.
Ну, мистер Фрисби хочет, чтобы ты подписала этот документ, дорогая. Uh, Mr. Frisbee wants you to sign this little paper, dear.
Ну, она подписала отказ от госпитализации, отказалась от дальнейшего лечения. So, she's signing herself out AMA, refusing further medical treatment.
К сожалению, наша фирма уже подписала подобный контракт с другой компанией. Unfortunately, our firm has already signed a similar contract with another company.
Автор также подписала заявления, подтверждающие согласие на переливание крови и анестезию. The author also signed statements of consent for a blood transfusion and for anaesthesia.
Ранее возникли задержки с осуществлением, поскольку Сторона не подписала проектную документацию. Implementation had been earlier delayed because the Party had not signed the project documentation.
Я не хочу усложнять твою жизнь, но ты ведь подписала бумаги. I don't want to make life difficult for you, but you've signed the papers.
Когда мой Кен умер, пришел этот человек, и я подписала некий документ. When my Ken died, this man came and I signed some document.
Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель. I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot.
Я подписала и поставила дату, чтобы можно было использовать, как только решитесь. I've signed and dated it, so it's ready whenever you are.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.