Beispiele für die Verwendung von "Подразделению" im Russischen mit Übersetzung "division"

<>
Раз уж мы не наступим на ногу Подразделению. As long as we don't step on Division's toes.
Сейчас данная технология попала в продукцию Apple благодаря её израильскому подразделению по разработке чипов. That technology is now finding its way into Apple products via the company's Israeli chip-design division.
Прокуратура предъявила три иска «Роснефти» и «Газпром нефти» - занимающемуся нефтепродуктами подразделению принадлежащей государству нефтегазовой компании. Siberian public attorneys filed three injunctions against Rosneft and Gazprom Neft, the state owned oil and natural gas company's gasoline division.
Когда я говорила, что дала обещание, то я не имела ввиду, что дала его Подразделению. When I said I made a promise, It wasn't to division.
Результаты по каждой аналитике или каждому подразделению отображаются на отдельных страницах, а в столбцах представлены фактические и бюджетные затраты для каждой аналитики или каждого подразделения. However, results for each dimension or division appear on a separate page, and columns compare actual and budget costs for each dimension or division.
Новое подразделение группы складских аналитик New division of the inventory dimension group
Сектор Семы, подразделение перспективных исследований. I'm with Sector Seven, Advanced Research Division.
Я был чистильщиком Подразделения, внутренним. I was division's cleaner, in-house.
Один из чистильщиков Подразделения вытащил. One of your Division cleaners broke me out.
Брокер CitiForex является подразделением компании Citigroup Inc. CitiForex broker is a division of Citigroup Inc.
Джун, менеджер подразделения по продуктам, утверждает запрос. June, the product division manager, approves the request.
Как меняющиеся смогли проникнуть в Подразделение Планетарных Операций? How were the changelings able to infiltrate the Division of Planetary Operations?
Аналитика распределения может быть или аналитикой или подразделением. The allocation dimension can be either a dimension or a division.
Очень уважаем, первый в очереди на руководство подразделением. Highly respected, next in line to run the division.
В структуре иерархии измерения можно группировать по подразделениям. In a hierarchy structure, dimensions can be grouped by division.
Это правда, что в Подразделении 35 ты был дешифровщиком? Did you say you were a code breaker when you served in Division 35?
Можно создавать ежедневный журнал оборота алкогольной продукции для каждого подразделения. You can generate a daily journal for alcohol production turnover for each division.
Так что, Гоголь - это империя зла, а Подразделение решает исход боя. So gogol is the evil empire, And division saves the day.
Второй слой сложностей — это различные ожидания клиентов некоторых отделов или подразделений. The second layer of complexity is the divergent expectations of some division or unit clients.
После этого они осмотрели весь комплекс зданий и структурных подразделений компании. Finally, it inspected all of the buildings and divisions of the company.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.