Beispiele für die Verwendung von "Подсознательно" im Russischen mit Übersetzung "unconsciously"
Übersetzungen:
alle46
subconscious21
unconsciously6
subconsciously5
unconscious4
preconscious2
subliminal1
andere Übersetzungen7
Но подсознательно они проводят эти сложные вычисления, которые дают им данные по условной вероятности.
But unconsciously, they're doing these quite complicated calculations that will give them a conditional probability measure.
Мы знаем, что лжецы подсознательно отдаляют себя от предмета их лжи, используя язык как инструмент.
We know that liars will unconsciously distance themselves from their subject using language as their tool.
Столкнувшись неожиданно с многочисленными возможностями выбора на повседневной основе, человек начинает ощущать головную боль и иногда подсознательно хочет вернуться в тюрьму.
Confronted suddenly with many options every day, one starts to feel a headache, and sometimes unconsciously wants to return to prison.
Наши взаимоотношения с мусульманами могут подсознательно находиться под влиянием этого защитного рефлекса, и это может вызвать одинаково оборонительную тактику с их стороны.
Our interactions with Muslims may be unconsciously influenced by this defensive reflex, and that may encourage equally defensive attitudes on their part.
Во-первых, существует уровень мелких структурных понятий, которые мы автоматически и подсознательно используем при построении предложения и его произношении; они определяют использование языка.
First, there's a level of fine-grained conceptual structure, which we automatically and unconsciously compute every time we produce or utter a sentence, that governs our use of language.
Кольцо настроения, которое Мэри нашла в упаковке каши, было серым что, в соответствии с таблицей означало, что она была либо задумчива, либо подсознательно честолюбива или голодна.
Mary's mood ring, which she'd found in a cereal box, was grey which, according to the chart, meant she was either pensive, unconsciously ambitious or hungry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung