Beispiele für die Verwendung von "Подсчеты" im Russischen mit Übersetzung "count"
Подсчеты числа птиц говорят о возможно даже экспоненциальном росте популяции.
So bird counts are indicating that we might be seeing up to exponential growth in their numbers.
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов.
If we count the 70 billion tons of carbon in the dead wood, litter, and soils on the forest floor, the additional value is $1.4 trillion.
Посредством выборочного исследования было обнаружено более 100000 дополнительных случаев смерти гражданских лиц по сравнению с уровнем смертности в предыдущем году, когда Садам все еще был у власти – и эти подсчеты даже не включали число жертв в Фаллудже, исходя из расчета, что учесть эти данные было бы слишком опасным.
The sample survey documented an extra 100,000 Iraqi civilian deaths compared to the death rate in the preceding year, when Saddam Hussein was still in power – and this estimate did not even count excess deaths in Falluja, which was deemed too dangerous to include.
Наши предварительные подсчеты в этой категории зависят от прогнозов не только по поводу вероятной продолжительности различных судебных процессов, но и от времени ареста и доставки этих скрывающихся от правосудия лиц в Гаагу, от количества признаний в виновности, и от количества дел, которые будут переданы в новую Палату по военным преступлениям в Сараево.
Our estimate on this count depends on predictions not only about the likely length of the various trials, but also about the timing of the arrest and transfer of these fugitives to The Hague, the number of guilty pleas received and the number of cases to be transferred to the new war crimes chamber in Sarajevo.
Щелкните Управление складом > Обычный > Планирование подсчета циклов.
Click Warehouse management > Common > Cycle count scheduling.
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов
Script to count total synchronized objects
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung