Beispiele für die Verwendung von "Позволяет" im Russischen mit Übersetzung "allow"

<>
Это позволяет определить настроение рынка. This in turn allows you to identify the market sentiment.
"Именно мир позволяет нам уйти". "It is the peace that allows us to go."
Позволяет организациям выдавать собственные сертификаты. Allows organizations to issue their own certificates.
Вкладка Уровни позволяет редактировать осцилляторы. The Levels tab allows the user to edit oscillators.
Она позволяет закрыть встречные позиции. It allows to close opposite positions.
Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее. It allows you to predict the future.
Вкладка Общие позволяет настроить следующие параметры: The Common tab allows the user to configure the following settings:
он позволяет любому зайти и покопаться. It allows anybody to go there and burrow down.
она позволяет нам выжить на Земле. it allows us to survive here on Earth.
Это позволяет разносить накладные, нарушающие политику. This allows for invoices that have policy violations to be posted.
Это позволяет реализовать и протестировать интеграцию. This is to allow you to develop and test your integration.
Что позволяет превратить бутылку в игру. And this allows the bottle to turn into a game.
Вкладка Общие позволяет редактировать следующие параметры: The Common tab allows the user to edit the following parameters:
Подставка — позволяет последовательно пустить три клипа Bookend – Allows you to string three clips together
Она позволяет закрыть сразу две позиции. It allows to close two positions at the same time.
Мультиклип — позволяет последовательно пустить пять клипов Multiclip – Allows you to string five clips together
MT4 платформа не позволяет менять название. MT4 platform does not allow the name to be changed.
Терминал позволяет оперативно получать финансовые новости. Terminal allows to receive financial news promptly.
Позволяет устанавливать драйверы, содержащие неправильные подписи. Allows drivers containing improper signatures to be installed.
Эта команда позволяет удалить такое подокно. This command allows to delete such a sub-window.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.