Beispiele für die Verwendung von "Пойдет" im Russischen mit Übersetzung "go"

<>
Это пойдет в постоянное дело. This is gonna go on your permanent record.
Но новый развязный Феликс пойдет. But new loosey-goosey Felix goes out.
Маршалл пойдет первым, оценит ситуацию. Marshall will go in first, assess the situation.
Парень никуда не пойдет, законник. The boy's not going anywhere, lawman.
Весь багаж пойдет в грузовой лифт. It'll go up in the luggage lift.
Хорошо, если все пойдет именно так. Fine, as far as it goes.
Я знаю, что Георгий не пойдет. I know Georgy won't go.
По её словам, он не пойдет. According to her, he will not go.
И девушку, что пойдет со мной Oh, give me a gal who's going my way
Он пойдет на все, чтобы выиграть. He will go to any lengths to win.
Черт, он пойдет на выпускной вечер. Hell, he'll go after your prom date.
Он пойдет на вечеринку сегодня вечером? Will he be going to the party tonight?
Кто-то пойдет и зажжет их. Somebody will just have to go back and relight them.
Если дело пойдет наперекосяк, полетят головы. If things go pear-shaped, heads could roll.
Сегодня вечером она пойдет в кино. This is the night that she always goes out to the movies.
А Диана пойдет в качестве гида. And Diana will go under as a docent.
Сказал, что пойдет в "Сладкую булочку". Said he was going around to Sally Lunn's.
Это, если все пойдет, как надо. That’s if everything goes well.
Вояка пойдет в военное училище в России. Bomber will go to military school in Russia.
Жульен Эшенбах далеко пойдет в сольных концертах. Julien Eschenbach will go far, in recitals and chamber music.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.