Beispiele für die Verwendung von "Пойми" im Russischen
Übersetzungen:
alle3850
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
andere Übersetzungen17
Пойми, трюк "мой сокамерник заболел" не сработал.
Face it, the "Guard, my cellmate is ill" trick didn't work.
Не пойми неправильно, инспектор Тайлер, Но ты чокнутый.
Don't take this the wrong way, DI Tyler, but you're a mental case.
Пойми, многие люди просто забыли, что главное в этой жизни.
Listen, some people, they just Lose sight Of what's important in life.
Не пойми меня неправильно, Дино, но, думаю, ты уже знаешь.
Don't take this the wrong way, Dino, - but I think you already do know.
Пойми, братан я благотворительность затеял не для того, чтобы долбаных консультантов кормить.
Hey, look, I'm not starting a charity for management consultants, dawg.
Пойми, Тайлер не слушался шефа, и вот чем это для него кончилось.
Look, Tyler didn't listen to the guv and look what happened to him.
Не пойми меня неправильно, но мне кажется, что там тебя превратили в эмо.
Don't take this the wrong way, but I think that place turned you into an emo.
И он, как очень мудрый человек, сказал: "Пойми, цель Бутана не в создании счастья.
And he's a very wise man, and he said, "Listen, Bhutan's goal is not to create happiness.
Слушай, Сэм, не пойми превратно, но если б она тебя любила, то не стала бы целовать меня.
Listen, Sam, don't take this the wrong way, but if she loved you back, she wouldn't be kissing me.
"Пойми, у нас нет маленьких зеленых человечков в стране, зачем нам помещать маленьких зеленых человечков в нашу рекламу?"
why would we put little green people in our ads, for instance?"
Пойми, он сворачивался калачиком у моих ног потом, правда, тыкал их вилкам, но, он как дно кастрюли, к нему прикипаешь.
I mean he used to curl up at my feet, then stab them with forks, but, like a fine mold, he grows on you.
Пойми, я не боюсь потерять работу, свободу и даже жизнь, но если все узнают, кто я на самом деле, пострадаешь ты.
You know, II can lose my job, my freedom, even my life, but if the world finds out exactly what it is that I am, you're the one who's gonna suffer.
Чарли, не пойми неправильно, но если полуживой алкаш, как ты, может встречаться с несколькими женщинами, то я уж точно справлюсь с двумя.
Charlie, please don't take this the wrong way, but if a semi-functioning wino, such as yourself, can date several women at the same time, I'm quite certain I can handle two.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung