Beispiele für die Verwendung von "Покупки" im Russischen mit Übersetzung "purchasing"

<>
Основные задачи: Создание политики покупки Key tasks: Create purchasing policies
По вопросам покупки White Label: White Label purchasing:
Откройте политику покупки, которую нужно изменить. Open the purchasing policy that you want to modify.
Основные задачи: Создание политики покупки [AX 2012] Key tasks: Create purchasing policies [AX 2012]
Отображение статуса бюджетов проектов в формах покупки Display the status of project budgets in purchasing forms
Улучшена производительность покупки приложений в Microsoft Store. Improved performance related to purchasing Microsoft Store apps.
Номенклатура перемещается на карантинный склад при регистрации покупки номенклатуры. The item is put in a quarantine warehouse when the item is registered in purchasing.
Подразделы данного раздела содержат подробные сведения о каждом этапе процесса покупки. The topics in this section provide detailed information about each stage of the purchasing process.
Ввод проводок в одном из трех местоположениях в зависимости от метода покупки. Enter transactions in one of three locations, depending on the purchasing method.
Virgin Cola предупредила, что потребители должны воздерживаться от покупки любых голубых банок. Virgin warned that consumers should therefore avoid purchasing all blue cans.
Добавим сюда, что Банк Японии продолжает смягчать свою политику, увеличивая программу покупки активов. Add to this the fact that the Bank of Japan is in an easing modality as it continues to expand its asset-purchasing program.
Дополнительные сведения о создании политики закупок см. в разделе Основные задачи: Создание политики покупки. For more information about how to create a purchasing policy, see Key tasks: Create purchasing policies.
Бережливое производство поддерживает процессы покупки и выставления накладных для услуг, на которые ссылаются субподрядные мероприятия. Lean manufacturing supports purchasing and invoicing processes for services that are related to production flow activities that are subcontracted
Теперь позвольте вернуться к другому (и более свежему) примеру такого рода возможностей, существующих для покупки акций. Now let me turn to the next and more recent example of this type of purchasing opportunity which I cited in the original edition.
Так будет, вероятно, еще какое-то время, учитывая, что ЕЦБ еще предстоит начать программу покупки облигаций. This theme will likely remain in place for some time yet, with the ECB yet to start its bond purchasing programme.
Выполните настройки для многострочных скидок и скидок по строке в поле Скидка в форме Параметры покупки. Configure the settings for both multiline discounts and line discounts in the Discount field in the Purchasing parameters form.
Кроме того, бережливое производство поддерживает процессы покупки и выставления накладных для услуг, на которые ссылаются субподрядные мероприятия. In addition, lean manufacturing supports the purchasing and invoicing processes for services that are referenced by subcontracted activities.
При необходимости эксперт Майкрософт ознакомит вас с различными вариантами покупки для крупных предприятий и поможет выбрать подходящий. A Microsoft expert can help you explore the purchasing options for large enterprises and help you determine which is best for you.
Создание политик покупки, контролирующих расходы (например, что именно разрешено покупать, от кого, когда и в каком количестве) Creating purchasing policies that control spending (for example what can be purchased, from whom, when, and in what quantity)
При регистрации для тестирования или покупки Office вам будет предложено войти в систему с помощью учетной записи Майкрософт. As part of signing up for a trial or purchasing Office, you will be prompted to sign in with a Microsoft account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.