Exemplos de uso de "Пола" em russo
Абдулла имеет дело с неуступчивостью десятков единокровных братьев и непокорностью тысяч кузенов и племянников мужского пола в дополнение к догматическим наставлениям ваххабитов.
Abdullah faces the obstinacy of dozens of half-brothers and the recalcitrance of thousands of male cousins and nephews, in addition to the dogmatic admonitions of the entrenched Wahhabis.
EUR/GBP рухнул во время азиатской сессии утром в пятницу после результатов экзит пола, предположили, что Дэвид Кэмерон, вероятно, останется премьер-министром.
EUR/GBP collapsed during the Asian morning Friday after an exit poll and early election results suggested that David Cameron is likely to stay Prime Minister.
Все страны, например, должны ввести квоты, требующие, чтобы не более половины кандидатов от партий в законодательные органы в каждом округе были одного пола.
All countries, for example, should adopt quotas requiring that no more than half of parties' legislative candidates in each district be of the same sex.
Я просто хочу сказать, Пола Абдул приводит отличный аргумент.
I'm just saying, Paula Abdul makes an excellent point.
Согласно статье 6 Закона Азербайджанской Республики " О местном опросе мнения " от 30 ноября 1999 года, ограничение права граждан по признаку расы, национальности, религии, языка, пола, происхождения, образования, имущественного положения, служебного положения, убеждений, принадлежности к политическим партиям, профессиональным союзам и другим общественным объединениям на участие прямо или косвенно в местном опросе мнения запрещается.
Under the provisions of article 6 of the Local Opinion Poll Act of 30 November 1999, the right of citizens to participate directly or indirectly in local opinion polls may not be restricted on the grounds of race, ethnic background, religion, language, sex, origin, education, wealth, official position, beliefs, or membership of political parties, trade unions or other voluntary associations.
Это является большим достижением, поскольку в предыдущем полугодии были восстановлены лишь два объекта инфраструктуры с участием 106 представителей молодежи, среди которых доля лиц женского пола составляла лишь 26,4 процента.
This is an improvement over the previous half year, in which only two community facilities were renovated by 106 young people, with participation by girls estimated at 26.4 per cent.
Пола, моя соседка, сказала, что кто-то выстрелил в их окно.
Paula, my neighbor, said that someone shot a bullet through their window.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie