Beispiele für die Verwendung von "Полезный" im Russischen
Übersetzungen:
alle2894
useful2243
helpful333
beneficial116
valuable92
productive23
instrumental18
rewarding11
wholesome4
usefull1
andere Übersetzungen53
Итак, слева виден шар, который наполняют гелием, и ткань шара на самом деле тянется до середины фото, где закреплена кое-какая электроника и взрывчатка, затем присоединяется парашют и, наконец, к парашюту привязывают полезный груз.
So the balloon is being filled up with helium on the left-hand side, and the fabric actually runs all the way to the middle where there's a piece of electronics and explosives being connected to a parachute, and then the parachute is then connected to the payload.
Функциональное назначение Спутник предназначен для научно-технических космического объекта: исследований в отношении путей исполь- зования космического пространства в мирных целях и несет полезный груз для выполнения задач в областях связи, навигации, изучения космоса, а также разработки усовершенствован- ных спутниковых компьютерных систем.
Function of space object: The satellite is on a scientific and engineering research mission for peaceful space applications and carries payloads for communications, navigation, space science and for developing improved satellite computing systems.
Сильное влияние на это число оказывает и тип боеприпаса: управляемые ракеты могут доставлять полезный груз с высокой точностью и независимо от дальности и сводить к минимуму сопутствующий ущерб, тогда как траектория неуправляемых ракет подвергается нарушениям за счет метеорологических условий, таких как ветер, температура, влажность и т.д., и погрешностей оружейной системы, таких как ошибки в углах наклона и азимутах пусковой установки или гаубицы.
Type of Munition will also strongly influence this number: Guided rockets can deliver the payload with a high precision independent of range and minimise collateral damage, whereas the trajectory of unguided rockets is subject to disturbance by meteorological conditions such as wind, temperature, humidity, etc. and weapon system failures like errors in elevation and azimuth angles of the launcher or howitzer.
" 3.2 цистерна: изготовитель, модель, полезный объем: … … … … … … … … … … … … … … ".
" 3.2. tank; make, model, effective volume: … … … … … … … … … … … … … … … … … "
Это полезный совет, и это совсем не сложно.
This is good information to have, and it's not that complicated.
Скандинавские страны давно извлекли из этого полезный урок.
The lesson of all of this is something that Scandinavian countries learned long ago.
Максимальный полезный крутящий момент: … … … … Н · м при … … … … мин-1 "
Maximum net torque: … … … … Nm at … … … … min-1 "
Марти, я хочу поблагодарить тебя за твой полезный совет.
Well, Marty, I want to thank you for all your good advice.
Если вам быстро нужна информация, это очень полезный её ресурс.
It's a great resource if you need information fast.
Полезный для сердца ужин - очень важная часть идеи о восстановимых морепродуктах.
Heart-healthy dinner is a very important part of restorative seafood.
Наконец, при частом переключении между календарями есть полезный способ сэкономить время.
Finally, if you switch back and forth a lot between calendars, here is a way to save some steps.
Итак, полезный совет от Топ Гир, убейте всех сорок и прямо сейчас.
There we are, Top Gear Top Tip, kill all magpies and kill them now.
Получили ли мы общий полезный результат, ожидаемый в связи с появлением новой валюты?
Have the expected benefits of the new currency failed to materialize?
Наладив координирование в группе, вы получаете аналогичный полезный выход работы без институциональных трудностей.
You arrange the coordination in the group, and by doing that you get the same outcome, without the institutional difficulties.
Очевидно, что остальные левые группировки и движения могут извлечь из этого полезный урок.
There is obviously a lesson here to be learned by other left-wing political movements and guerrilla groups in Latin America.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung