Beispiele für die Verwendung von "Политикой" im Russischen mit Übersetzung "politics"
Взаимоотношения между политикой и экономикой меняются.
The relationship between politics and economics is changing.
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой.
In the beginning, the idea of human rights was limited to domestic politics.
Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой.
These adverse trends have been exacerbated by domestic politics.
Поразительные и многочисленные параллели между шахматами и политикой
The parallels between chess and politics are striking and many.
Суд не будет заниматься политикой, он будет отправлять правосудие.
The Court will not make politics, but it will deliver justice.
Сегодня Египет уязвим не только перед нестабильной внутренней политикой;
Today, Egypt not only remains vulnerable to unstable domestic politics;
В этом отношении, существует определенное сходство между экономикой и политикой.
In this respect, there is a similarity between economics and politics.
Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
The US Congress became paralyzed by partisan politics.
Классификация болезней должна отражать эффективное сотрудничество между наукой и политикой.
Classifying disease should reflect the best collaborations between science and politics.
Согласно результатам этого опроса, только 10% молодых украинцев интересуются политикой.
The poll also shows that only 10 percent of young Ukrainians are interested in politics.
Отношения между бизнесом, политикой и окружающей средой становятся все более сложными.
The relationship between business, politics, and the environment is about to become more complicated.
Избиратели, которые были разочарованы политикой, решили, что участвовать в выборах бессмысленно.
Those voters who were disillusioned by politics simply thought that there was no point in voting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung