Beispiele für die Verwendung von "Полицейском" im Russischen
Übersetzungen:
alle3223
police2901
policeman189
cop118
bobby3
copper3
patrolman2
andere Übersetzungen7
Ты потерял волосы, пару раз участвовал в полицейском наблюдении.
You lose your hair, you go on a couple stakeouts.
Я согласился позволить Джеймсу снять часть его фильма в полицейском участке номер четыре.
I've agreed to let James film parts of his moving picture in Station House Four.
Быть в полицейском участке немного страшнее, чем ответить на пару вопросов дома или на работе, но.
Being in the nick is a little more intimidating than answering a few questions at home or at work but.
В пределах Винчи, так что все останутся при своих, но, дамы и господа, дело останется в полицейском департаменте.
In Vinci, so everybody can keep their little corners to themselves, but, ladies and gentlemen, PD is solving this case.
В Полицейском Суде решили, что не могут разобраться с запутанным делом Стюарта, так что оно было передано в Уголовный Суд Присяжных.
The Magistrate's Court decided they couldn't handle the complexities of Stuart's case so they referred it to the Crown Court.
В 2006 году в таких группах работало 240 агентов, распределенных между всеми 22 округами (по одному в каждом городском и региональном полицейском управлении).
In 2006 there were 240 agents in these teams, divided amongst all 22 sub-units (one in each metropolitan and regional command).
с Австрийской Республикой — соглашение о полицейском сотрудничестве. Черногория также приняла на себя и осуществляет обязательства, вытекающие из Берлинской декларации от 10 июля 2002 года, и принимает необходимые меры, касающиеся красных уведомлений, голубых уведомлений и других официальных действий Интерпола в отношении лиц, в связи с которыми есть разумные основания считать, что они подстрекали к террористическим актам, участвовали в них или совершали их.
Montenegro has also accepted and implemented obligations arising from the Berlin Declaration as of 10 July 2002, and has implemented necessary activities related to red notices, blue notices and other official actions of INTERPOL with regard to persons for whom there is a reasonable doubt that they have incited, participated, or committed terrorist activities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung