Beispiele für die Verwendung von "Полномочия" im Russischen mit Übersetzung "authority"
Übersetzungen:
alle3379
power1481
authority1361
credential49
authorization38
privilege13
call8
proxy6
permission5
andere Übersetzungen418
Возможно, я превысила полномочия, не осознавая этого.
Perhaps I overstepped My authority without realizing it.
Вы лгали начальству, превышали полномочия, я за вас краснел.
You lied to your superiors, you abused your authority, embarrassed me.
Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия.
My, uh regrets, if I exceeded my authority.
Действительно ли полномочия американских судов распространяются за пределы границ Америки?
Does the authority of US courts really extend beyond America's borders?
Правило 110.20 Полномочия и ответственность в области управления имуществом
Rule 110.20 Authority and responsibility on property management
В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия.
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority.
Он располагает всесторонними полномочиями, включая полномочия проводить важные правительственные встречи.
He has wide-ranging powers, including the authority to make senior government appointments.
Комитет, безусловно, учитывает сравнительную юрисдикцию и не стремится превысить свои полномочия.
The Committee certainly took comparative jurisprudence into account and did not attempt to overstep its authority.
Я позвоню в Белый Дома, чтобы подтвердить полномочия по нанесению удара.
I'll call the White House for revised strike authority.
Ну, вы можете отменить мои полномочия, но не Центральное управление ЮНИТ.
Well, you can override my authority but not that of UNIT Central Command.
Однако во внешней политике у президента США имеются серьёзные самостоятельные полномочия.
On foreign affairs, however, the US president has substantial authority.
Вы превышаете свои полномочия атакуя людей Бо, и вы знаете это.
You're overstepping your authority by attacking Bo's human, and you know it.
Полковник Шервуд хотел знать, Имеет ли он полномочия, принудительно эвакуировать Американского волонтера.
Colonel Sherwood wanted to know if he had the authority to forcibly evacuate an American aide worker.
Законодательные полномочия: резолюция 2001/71 Комиссии по правам человека; Экономический и Социальный Совет …
Legislative authority: Commission on Human Rights resolution 2001/71; Economic and Social Council ….
В рамках данных правил у отдельных стран останутся полномочия разрабатывать свою собственную политику.
Within the framework of these rules, individual countries would retain the authority to design their policies.
Регулятивные полномочия по телефонным звонкам принадлежат Федеральной комиссии по связи, а не ФАУ.
Regulatory authority over phone calls belongs to the Federal Communications Commission, not the FAA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung