Beispiele für die Verwendung von "Получаем" im Russischen

<>
Мы получаем в наследство только пороки. We only inherit the iniquities.
Согласно ей, мы получаем знания посредством просвещения разума. According to it, we gain knowledge through enlightenment of the mind.
Получаем сигнал с камер наблюдения. Pulling up live traffic cams.
Запустив запрос, мы получаем нужные данные. Run the query and here's our data.
Нажимаем кнопку «ОК» и получаем результат. So we'll click OK, and there we go.
Добавляем алкоголь, эссенции и получаем духи. Before I add in alcohol and other essences to make a perfume.
Мы получаем изображение каждой страницы книги. It gives you an image for every page of the book.
Так мы получаем базу данных вещей. So we have this database of things.
Выбираем, нажимаем кнопку «Применить» и получаем результат. I'll click there and click "apply," and there we go.
Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов. But we do have a few prescription products through this.
Мы получаем поддержку от наших товарищей - русских партизан. We will mend clothes, we will repair weapons.
В результате мы получаем много смертей, массу смертей. And so, as a result, there is a lot of death, a lot of death.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Turn it from that into some answer in a mathematical form.
Он изменил то, как мы получаем доступ к музыке. it has changed the way we consume music.
Это действительно секрет нашего успеха - мы получаем много удовольствия. That's really the secret of our success, we're having too much fun.
Отфильтровываем пустые значения и получаем ответ на наш вопрос. We filter for blank values, ... and here's our answer.
Часто наши теории с треском проваливаются, когда мы получаем данные. Often, our theories fail quite miserably when we go to the data.
Мы получаем подтверждение, что связь с экипажем Аполлона 11 утеряна. We now have had confirmation of loss of signal from the Apollo 11.
Космо сказал, что если мы получаем удовольствие, то можем этим заниматься. Cosmo said if we treat this like a game, we can have fun with this.
Получаем огромную сумму наличными и сохраняем имя, поддерживая с течением времени доходы. Up front payout while retaining the name and maintaining cash flow over time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.