Beispiele für die Verwendung von "Пользовательская" im Russischen
Пользовательская строка, которая доставляется как отзеркаленное сообщение.
Custom string that is delivered as a message echo.
Под раскрывающимся списком Трафик на веб-сайт нажмите Пользовательская комбинация.
Under the Website Traffic dropdown, click Custom Combination
Пользовательская функция, которую вы ввели, недоступна
A user-defined function you entered isn't available.
Настраиваемая подсказка отображается, если отправитель добавляет получателя, для которого настроена пользовательская подсказка.
A custom MailTip is displayed if the sender adds a recipient for whom a customized MailTip is configured.
В столбце Пользовательская операция установите флажок, чтобы указать, что операцию можно добавить к кнопке.
In the User operation column, select the check box to indicate that the operation can be added to a button.
Например, следует назначить группу критериев оценки поставщиков "Пользовательская установка" закупочной категории "Компьютерные системы", если критерии оценки поставщиков включают установку устройств и установку ОС.
For example, assign the vendor evaluation criterion group “Custom installation” to the procurement category “Computer systems”, if the vendor evaluation criteria includes Device installation and Operating system installation.
Пользовательская база двух платформ превышает миллиард человек, и компания Tencent построила собственную мобильную экосистему, объединяющую эти платформы.
The user base of these two platforms exceeds a billion people, and Tencent has built its dominant mobile ecosystem around the two.
Значок зеленого шара отображается в том случае, если на панель быстрого доступа после настройки ленты была добавлена пользовательская группа или команда, однако ей не был назначен значок.
You see a green ball if you added a custom group or command to the Quick Access Toolbar after you customized the ribbon, but didn't assign an icon to represent that custom group or command.
В этом примере изменяется пользовательская группа рассылки Dog Lovers, чтобы диспетчер группы утверждал запросы пользователей на присоединение к группе.
This example changes the user-created distribution group Dog Lovers to require the group manager to approve users' requests to join the group.
На нем есть пользовательская лицензия Windows 10 для бизнеса, активная лицензия Office 365 бизнес, обновление Windows 10 Creators Update и он подключен к Azure Active Directory.
Has a Windows 10 Business user license, an active Microsoft 365 Business license, Windows 10 Creators Update, and is joined to Azure Active Directory.
Каждый раз, когда клиент маршрутизации не может подключиться к серверу маршрутизации, пользовательская версия топологии будет увеличена, что приведет к отправке широковещательного пакета ORG_INFO по всей организации.
Every time the routing client does not connect to a routing server, the user version of the topology will be incremented and will cause the ORG_INFO packet to be broadcast throughout the whole organization.
Кроме того, расширяется пользовательская база в контексте таких стандартов, как библиотека ключевых компонентов, и ведется разработка смежных схем XML (расширяемый язык разметки), охватывающих торговые и деловые операции.
Further, a growing user base is emerging with regard to standards such as the Core Component Library and the development of related XML (Extensible Markup Language) schemas covering trade and business processes.
Постепенно мы начали открывать нашу сеть и для врачей других специальностей, чтобы они отвечали на новые вопросы, которые задавала наша увеличившаяся пользовательская база. Сейчас наши пользователи могут пообщаться с врачами более сотни разных специализаций.
We gradually opened the network to other specialties in response to the new types of questions asked by our expanding user base, and we now serve users with physicians in more than 100 specialties.
Кроме того, прежде чем ваш друг зарегистрируется на Cedar Finance, у вас должна быть действующая пользовательская учетная запись на Cedar Finance, а также внесена сумма минимум 200 USD/EUR/GBP и совершена минимум одна (1) сделка на Сайте.
prior to the Friend’s sign-up at Cedar Finance you had a valid user account at Cedar Finance, you have deposited at least 200 USD/EUR/GBP and performed at least one (1) trade via the Site.
Это переросло в большую проблему для Alibaba, так как, когда пользовательская база WeChat достигла крупных размеров, Tencent добавила в WeChat и QQ торговый канал, напрямую связывающий пользователей с JD.com, которая стала крупнейшим конкурентом Alibaba в мире интернет-торговли.
This has been a big problem for Alibaba because as WeChat’s user base has grown, Tencent has added a shopping channel on both WeChat and QQ that links users directly to JD.com, which has become Alibaba’s biggest online shopping rival.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung