Beispiele für die Verwendung von "Пользой" im Russischen mit Übersetzung "good"
Übersetzungen:
alle2088
benefit958
favor342
favour321
good255
advantage67
interest53
benefiting38
sake9
avail3
andere Übersetzungen42
Привет, ты мне выплачиваешь сверхурочные, я провожу этот день с пользой.
Hey, you put some extra money in my pocket, - I'm going to have a good day.
Я начал думать, можно ли использовать эти усилия с пользой для человечества?
But then I started thinking, is there any way we can use this effort for something that is good for humanity?
Молодежь также с пользой для себя следует рекомендациям касательно сексуального здоровья, о чем свидетельствует снижение показателей беременности у девочек подросткового возраста.
Young people also make good use of sexual health advice, as evidenced by falling rates of teenage pregnancy.
Ватанабэ и Yomiuri Shimbun обеспечили редкую возможность, которая должна быть с большой пользой использована Китаем, Японией и всем миром в целом.
Watanabe and Yomiuri Shimbun have provided a rare opportunity that should be seized for the greater good of China and Japan and the world.
Наше моральное обязательство - это расходовать каждый доллар с как можно большей пользой Таким образом, мы должны сначала использовать ресурсы там, где мы можем достичь наилучших результатов.
We have a moral obligation to do the most good that we possibly can with what we spend, so we must focus our resources where we can accomplish the most first.
И если сами участники используют время с пользой, и в настоящем и в будущем, для формирования у нового поколения культуры мира, тогда мы можем надеяться на то, что в перспективе Святая земля и Ближний Восток в целом станет землей мира.
If the protagonists themselves make good use of time — the present and the future — to shape future generations into a culture of peace, then we can hope for better prospects for the Holy Land, a land of peace, and for the Middle East as a whole.
И это всё игра, и я научился многому играя, но я хочу сказать, что если бы только они могли извлечь из этой игры инструмент критического или творческого мышления, и употребить его с пользой для мира, то они могут спасти нас всех.
And so in this game, I've learned so much from it, but I would say that if only they could pick up a critical thinking tool or creative thinking tool from this game and leverage something good for the world, they may save us all.
Эти игры приносят и пользу, и удовольствие.
And they are both, something that is good for you, and they're fun.
Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Poor teaching actually does more harm than good.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung