Beispiele für die Verwendung von "Польский" im Russischen
Польский президент, победивший Леха Валенсу по результатам голосования, - также бывший коммунист.
Poland's president, who defeated Lech Walesa at the polls, is a former communist.
Подчеркиваю: никто не умаляет тех страданий, которые пережил польский народ во время войны и оккупации.
For the record: no one is minimizing the historic suffering of Poland during wartime occupation.
Двадцать пять лет назад весь польский народ был ошеломлён, когда узнал, что их соотечественник, краковский кардинал Карол Войтыла избран Папой Римским.
Twenty-five years ago, Poland's people were stunned by the choice of their compatriot, Cardinal Karol Wojtyla of Cracow, as Pope.
Двадцать пять лет назад весь польский народ был ошеломлён, когда узнал, что их соотечественник, краковский кардинал Карол Войтила избран Папой Римским.
Twenty-five years ago, Poland's people were stunned by the choice of their compatriot, Cardinal Karol Wojtyla of Cracow, as Pope.
— Хочу спросить, когда вы в последний раз были в Польше, как часто там бываете, жили ли вы там, знаете ли вы польский?»
“Regarding your recent article, I wanted to ask you, when have you been to Poland, how often do you go there, have you ever lived there, do you speak the language?”
Благодаря усилиям, предпринятым Центральным советом Пенитенциарной службы, отдельные части Стамбульского протокола были переведены на польский язык и в начале 2004 года направлены в соответствующие службы для последующего применения.
Thanks to the efforts of the Central Board of the Prison Service, excerpts of the Istanbul Protocol were translated and at the beginning of 2004 forwarded to relevant services for further application.
ПИС торжественно пообещала, что польский сейм (парламент) не будет отвергать второй законопроект уже в первом чтении, однако на голосование депутатов был внесён закон, вводящий уголовную ответственность за аборты, а либеральное предложение отвергнуто.
Although PiS solemnly promised that the Sejm (parliament) would not reject the latter bill in the first reading, the legislation criminalizing abortion was advanced to a parliamentary vote, and the pro-choice proposition was rejected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung