Beispiele für die Verwendung von "Помощь" im Russischen mit Übersetzung "support"

<>
Помощь сотрудникам и их иждивенцам Provision of support to employees and their dependants
Помощь должна зависеть от результата. This support should be conditioned on demonstrated progress.
Я надеюсь, вы получите его помощь. I hope you'll get his support.
Компетентная помощь и поддержка для клиентов Full support provided for clients
Помощь по установке подставки для сенсора Getting support for the sensor mount
Мне срочно нужна помощь полиции и авиации. I need local air and law-enforcement support now.
Помощь постепенно сокращается на протяжении нескольких лет. Support is phased out over a period of several years.
Общее руководство, техническая помощь и обеспечение качества Guidance, technical support and quality assurance
Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика. Our neighborhood policy needs support, not criticism.
Нам не нужно ваше покровительство или ваша помощь. We don't need your patronage or your support.
Мы предоставляем нашим партнерам оперативную помощь и поддержку. We provide fast customer support for our affiliates. It’s a central part of our operations.
Чтобы получить помощь, также можно воспользоваться следующими ресурсами. You can also use the following resources to find the support you need:
Эти центры оказывают постоянную экспертную помощь, необходимую для внедрения и эксплуатации системы. These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance.
Они оказывают медицинскую помощь и психологическую поддержку жертвам изнасилований и других посягательств. They provide medical care and psychological support for victims of rape and other trauma.
На всех уровнях на нужды ПУР должны направляться финансовые ресурсы и техническая помощь. Financial resources and technical support must be dedicated to ESD at all levels.
Астор составила ему компанию из-за того, что оказала ему в этом помощь. Astor joined him in a misguided show of support.
Помощь в реализации национальных программ действий: стратегический план действий по городским сточным водам Support for the implementation of national programmes of action: strategic action plan on municipal waste water
· предоставить бoльшую финансовую помощь и богатый образовательный опыт маленьким детям, живущим в бедности; · Provide greater financial support and rich learning experiences for young children living in poverty;
Исключительно успешно была организована помощь Мальдивским островам в закупке цистерн для сбора дождевой воды. Support for the procurement of water tanks for rainwater harvesting is a major success story in Maldives.
Норвегия будет продолжать оказывать финансовую помощь Группе поддержки посредничества, в частности резервной группе экспертов. Norway will continue to support the MSU financially, in particular the standby team of experts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.