Beispiele für die Verwendung von "Пончик" im Russischen mit Übersetzung "doughnut"

<>
Я гамбургер, сосиска и пончик I am a hamburger, a frankfurter and a doughnut
Ага, возьми пончик, вот там, гомик. Yeah, take a doughnut, there, you flamer.
Большую часть года я был похож на глазированный пончик. I was like a glazed doughnut for most of the year.
Когда Кузин повышал уровень формирования, стая преобразовывалась в вертящийся пончик, как косяк макрели. When Couzin upped the alignment, the swarm coalesced into a whirling doughnut, like a school of mackerel.
Затем начался эксперимент: реактивные двигатели выключились и «пончик» стал надуваться, охватывая блюдце, словно шина колесо. Then the deceleration test begins: The rocket stops thrusting and the Doughnut inflates around the saucer.
При проведении двух испытаний «пончик» показал себя великолепно, с его помощью удалось замедлить скорость падения до расчетной. In both flight tests, the Doughnut has performed perfectly, slowing the spacecraft to its target speed.
В 2014 году были сначала проведены испытания на дозвуковой скорости. Они проходили следующим образом: реактивные сани разгонялись, достигая дозвуковой скорости, и тянули за собой привязанный к ним «пончик». Before the 2014 flight test, the descent team put the Doughnut on a subsonic rocket-sled ride, and when that went well, they decided it was ready for its supersonic debut.
Если он еще больше увеличивал масштаб образовавшегося формирования, то этот «пончик» распадался, а все его элементы выстраивались в одном направлении и начинали двигаться вместе, как стая перелетных птиц. When he increased the range over which alignment occurred even more, the doughnut disintegrated and all the elements pointed themselves in one direction and started moving together, like a flock of migrating birds.
И когда вы попадёте в ситуацию, для которой у вас нет метода самоограничения, - например, если вам предлагают пончик, а вы не знаете, как от него отказаться, то вы просто съедите его. And then when you're ever in a situation where you don't have a commitment device in place - like, "Oh my God, that person's offering me a doughnut, and I have no defense mechanism," - you just eat it.
Кофемашина, пончики лучше не ешь. Coffee station, do not eat the doughnuts.
30 пончиков с кленовым сиропом. About 30 maple doughnuts.
Два пончика и кофе с собой, пожалуйста. Two doughnuts and a container of coffee to go, please.
А чего пончиков не захватил или пышек? Didn't you bring me any doughnuts or sweet rolls?
Нет, я говорю о бесплатных пончиках и выходных. No, I'm talkin 'about, like, free doughnuts or days off work.
Этот парень так любит пончики, что заимел магазин как прикрытие. The man loved doughnuts so much, he bought the store as his front.
Я заметила в меню полдника, что в четверг должны быть пончики. I noticed in the snack schedule that Thursday's supposed to be doughnuts.
Это значит, что вместо работы, он без устали болтает и кушает жареные пончики. It means he spends more time yakking and scarfing down doughnuts than doing his job.
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот. It has these strong, heroic arms that can lift doughnuts into your mouth.
Вы должны мне 31 доллар, потому что вы слизали сахар со всех пончиков как какой-то отморозок. You owe me $31, 'cause you licked the sugar off all the powdered doughnuts like a weird sicko.
Я уже поняла, что это дурной сон, но сейчас я бы могла съесть - 30 пончиков с кленовым сиропом. And I'm pretty sure this is a bad dream, but right now, I could eat about 30 maple doughnuts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.